Кроме стандартных прилагательных в английском языке, как и в русском, есть масса полезных составных прилагательных. Они используются, когда мы хотим усилить качество какого-нибудь существительного. И тогда два слова (бывает и три) объединяются в одно.
Как правило, такие слова состоят из разных частей речи и между ними стоит дефис. Например: blue- eyed – голубоглазый, hard-hearted – жестокосердный, old-fashioned – старомодный, well-paid – хорошо оплачиваемый и т.п.
Особенно часто такие прилагательные используются для описания внешности и характера людей. Посмотрите на пример описания внешности молодого человека. Конечно, в живой речи мы обычно не используем такое большое количество описательных прилагательных в одном предложении. Здесь это сделано намеренно, чтобы наглядно показать возможности их использования.
Пример для описания характера человека:
Такие прилагательные помогают нам выражать свои мысли более красочно и более эмоционально. Несомненно, они служат украшением нашей речи, а также они помогают нам расширять словарный запас. Ведь, поняв принципы их построения, мы сможем создавать такие прилагательные самостоятельно. Ниже находится список составных прилагательных, составленный по принципу их образования.
1. ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ + СЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (к которому мы добавляем окончание –ed, но не всегда, поэтому будьте внимательны).
Такая модель чаще всего используется для описания внешности, характера и цвета.
middle-aged people – люди среднего возраста
red-haired boy – рыжеволосый мальчик
hot-tempered boss – вспыльчивый начальник
slim-hipped girl – узкобедрая девушка
long-haired beauty – длинноволосая красавица
long-distance call – междугородний телефонный звонок
short-term loan — краткосрочный заём
short-sighted man – близорукий/недальновидный человек
white-collar job — работа в офисе, офисная работа
white-collar worker — "белый воротничок" ( человек, работающий в офисе)
full-length mirror – зеркало во весь рост
full-length movie – полнометражная картина
last-minute decision — решение, принятое в последний момент
blue-eyed child – голубоглазый ребенок
absent-minded comment – рассеянное замечание/комментарий
all-weather jacket — куртка на любую погоду
open-minded opinion — непредвзятое мнение
narrow-minded person – недалекий человек
warm-hearted woman – сердечная женщина
old-fashioned clothes –старомодная одежда
kind-hearted woman – добросердечная женщина
strong-willed person – волевой/решительный человек
quick-witted thief — остроумный/ находчивый вор
middle-aged woman – женщина средних лет
Если нужно добавить оттенок цвета, то используются слова light – светло-..., dark – темно-..., pale – бледно-... и bright – ярко-...:
bright-pink dress – ярко-розовое платье
pale-blue jeans – бледно-голубые джинсы
2. ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ + ПРИЧАСТИЕ
good-looking man – симпатичный мужчина
far-reaching political reforms – далеко идущие политические реформы
long-lasting effects – длительные последствия
hard-working employee – трудолюбивый работник
easy-going person – добродушный человек.
nice-looking young man– привлекательный молодой человек
slow-learning student – неспособный, тупой студент
slow-moving car – медленная машина
long-running soap opera – длинная мыльная опера
tight-fitting suit – плотно пригнанный костюм
remote-controlled toy – игрушка с дистанционным управлением
mass-produced goods – товары массового производства
long-awaited agreement – долгожданное соглашение
well-dressed girl – хорошо одетая девушка
well-known novel – известный роман
short-lived commodities — скоропортящиеся продукты
ready-made shop — магазин готовой одежды
full-fledged applications – окончательно готовое приложение
3. НАРЕЧИЕ + ПРИЧАСТИЕ I и II
never-ending story – бесконечная история
well-behaving algorithm – алгоритм с регулярным поведением
well-known singer – известный певец
well-educated people – хорошо образованные люди
well-behaved children – послушные дети
well-paid job – хорошо оплачиваемая работа
well-known scientist – известный ученый
badly-organized work – плохо организованная работа
newly-married couple – новобрачные
highly-qualified specialist – высококвалифицированный специалист
brightly colored picture – яркая картина
brightly-lit room – ярко-освещенная комната
highly-respected scientist – очень уважаемый ученый
deeply rooted habit – укоренившаяся привычка
widely-spaced stars – редкие звезды
densely-populated city – густонаселенный город
beautifully-designed house – красиво спроектированный дом
so-called friend — так называемый друг
4. ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, ВТОРАЯ ЧАСТЬ КОТОРОГО ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДЛОГОМ
worn-out shoes – поношенные туфли
burnt-out house – сгоревший дотла дом
all-out strike - тотальная забастовка
drive-in cinema – кинотеатр с заездом на машинах
built-in furniture – встроенная мебель
well-off banker – богатый банкир
cast-off clothes – ненужная одежда
broken-down car – сломанная машина
run-down garden –заброшенный сад
built-up area - плотно застроенная зона/территория
5. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
homesick child – скучающий по дому ребенок
seasick people – страдающие морской болезнью люди
self-confident person – уверенный в себе человек
self-absorbed – погружённый в себя, эгоцентричный
world-wide attention – внимание всего мира
century-old tradition — вековая традиция
ice-cold water — ледяная вода
world-famous novel – известный во всем мире роман
brand-new car – машина новейшей модели
Среди таких прилагательных можно выделить подгруппы с несколькими частотными прилагательными: -free – не содержащий чего-л. / свободный от чего-л.; -proof – защищающий или защищённый от воздействия чего-л. , -friendly – удобный для/дружественный к кому-л/чему-л.
-free:
duty-free shop – магазин беспошлинной торговли
child-free family – бездетная семья (сознательно не желающая иметь детей)
fancy-free person – невлюблённый человек
carriage-free parcel – посылка с бесплатной доставкой
sugar-free cola— кока-кола без сахара
GMO-free food – продукты, не содержащие ГМО
smoke-free environment – бездымное окружение
tax-free payment – выплата, не подлежащая обложению налогам
fat-free cookies –печенье, не содержащее жиров
plastic-free material – не содержащее пластик вещество
smoke-free nation – некурящая нация
-proof:
water-proof raincoat — непромокаемый плащ
water-proof watch — водонепроницаемые часы
bullet-proof vest — пуленепробиваемый жилет, бронежилет
sound-proof room — звуконепроницаемое помещение
child-proof device – защищённый от неумелого обращения/ недоступный для детей прибор
-friendly:
user-friendly system – удобная для пользователя система
printer-friendly version — версия для печати
click-friendly text – удобный для навигации текст
ozone-friendly emission — не разрушающий озоновый слой выброс
customer-friendly facilities – удобное для пользователя оборудование
6. СУЩЕТВИТЕЛЬНОЕ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
part-time job – работа с частичной занятостью
top-secret file – папка со сверхсекретными документами
half-length portrait – поясной портрет
7. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ПРИЧАСТИЕ
sun-baked desert – выжженная солнцем пустыня
home-grown software – любительское ПО
water-cooled laser – лазер с водяным охлаждением
oil-soaked sand – песок, пропитанный нефтью
hand-made furniture – мебель ручной работы
home-made goods – отечественные товары
fun-loving person – любитель веселья
mouth-watering fruit – аппетитный фрукт (слюнки текут)
English-speaking country – англоязычная страна
record-breaking success – побивающий все рекорды успех
time-saving techniques – техники, дающие экономию времени
English-speaking country – англоязычная страна
thought-provoking book – заставляющая думать книга
mouth-watering pizza – аппетитная пицца
time-consuming job– трудоемкая работа
money-washing company – компания, занимающаяся отмыванием денег
eye-catching advertising – броская реклама
Но будьте внимательны с причастиями I (-ing). Обратите внимание, что получится, если вы забудете поставить дефис. Сравните:
Вы заметили разницу между этими двумя примерами? В первом предложении используется составное прилагательное, а во втором стоит причастный оборот. И эта разница в грамматике ведет к полному различию в смысле этих высказываний. Теперь понятно, почему наличие или отсутствие дефиса является важным фактором при создании подобных словосочетаний.
8. ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Обратите внимание, что в таких прилагательных слова minute, day, month, year и storey всегда используются в форме единственного числа.
ten-minute break – десятиминутный перерыв
six-month course – шестимесячный курс/полугодовой курс
five-year-old child – пятилетний ребенок
thirty-storey building – тридцатиэтажное здание
thirty-minute walk— получасовая прогулка
two-week trip – двухнедельная поездка
three-hour delay – трехчасовая задержка
five-star hotel – пятизвёздочная гостиница
ten-page document – десятистраничный документ
eight-hour working day – восьмичасовой рабочий день
second-hand car – подержанная машина
second-hand market — барахолка, толкучка
second-class rate – ставка по второму разряду
second-class citizen – выходец из низов, человек "второго сорта"
Надеюсь, этот материал оказался для вас полезным, если так, не забудьте поставить «лайк». Пишите свои пожелания и вопросы в комментариях.
Если вас интересует тема артиклей, то разобраться с ними вам помогут статьи «Почему англичане не могут жить без артикля» и «Еще раз про артикль в английском»
С вами была преподаватель английского Елена Прик. Успехов вам в овладении английским языком!