Найти в Дзене
One Touch English

Как сделать загадку Сфинкса ещё более загадочной или чтение "ph", "ch", "ps", "pn" и "rh" в английских словах греческого происхождения

При изучении английского языка вы наверняка периодически сталкиваетесь с такими словами, которые будто бы созданы для того, чтобы сломать ваш мозг. И очень может быть, что слова эти имеют греческое происхождение. Сегодня мы поговорим о том, как правильно читать пять наиболее проблемных сочетаний букв в словах греческого происхождения.

1. "Ph" — это не просто буквы, это вызов

Начнем с альфы, проблемы номер один, чтения слов греческого происхождения —сочетания "ph". В английском языке оно произносится как [f], и это, казалось бы, просто. И всё же каждый раз, когда вы видите слово "philosophy", ваш мозг на секунду зависает, и вас как бы невольно начинают терзать смутные сомнения: а так ли оно пишется?

А как насчёт "phobia" (фобия), "phrase" (фраза) и "phantom" (фантом)?

А что вы скажете по поводу "physics" (физика), "sphere" (сфера) и "symphony" (симфония)?

А не делает ли написание загадки Сфинкса на английском (the Riddle of the Sphinx) эту загадку ещё более загадочной?

-2

2. "Ch" — хаос в вашей голове?

Знаете ли вы, что сочетание "ch" в слове "chaos" (хаос) не читается как [ʧ]?

Новая порция хаоса?

Да, но порция небольшая. В действительности всё очень-очень просто: если вам встречается русское слово с буквой "х", и очевидно, что это слово интернациональное, в его английском аналоге будет использоваться сочетание "ch", читающееся как [k].

Большинство таких слов нам очень хорошо знакомы:

-3

Так что хаос отменяется. Или нет?

Ждём сюрпризов в следующем пункте.

3. "Ps" и "pn" — взрыв предотвращён!

А теперь давайте поговорим о слове "psychology" (психология). Почему "p" в сочетании "ps" не произносится вовсе? Кому могла прийти в голову такая шальная идея?

Только вот идея не просто не шальная, она замечательная!

Дело в том, что при произнесении английских звуков [p] и [b] смыкание и размыкание губ мгновенное и очень энергичное, напоминающее "взрыв", отсюда название - "взрывные". После такого «взрыва» вытянуть ещё и звук [s] или [n] сложновато.

В русском же языке при произнесении соответствующих звуков смыкание и размыкание губ происходит более постепенно, и поэтому с сочетаниями "пс" и "пн" мы справляемся довольно-таки легко. Так что всё логично.

-4

Если хочется порезвиться с сочетанием "ps" или вы во всё сомневаетесь, можете всюду добавлять слово pseudo [ˈsjuːdəu] (псевдо). И не сдерживайте себя:

-5

А можно войти в штопор и усомниться в сомнительном: "pseudopseudonym" [ˌsjuːdəuˈsjuːdənɪm] (псевдопсевдоним).

-6

Новый фильм для во всём сомневающихся: «Псевдоостров Псевдоним» (Pseudoisland Pseudonym).

Если ещё не возникло ощущение, что вы – Геракл, только что выбравшийся из лингвистического аида, перейдём к следующему номеру нашей программы.

4. "Rh" — ритм, который сбивает с толку.

А это – слово "rhythm" (ритм). Давайте посмотрим на него внимательно: "r-h-y-t-h-m". Где гласные, Зин? Почему таким случайным выглядит набор букв? Как это слово вообще произносится? "Ритм? Райтм? Рхытхм?" — и вот вы уже сомневаетесь, тот ли язык учите и тот ли словарь ночью с полки взяли.

А я вот что скажу: потеря всего лишь одной буквы ("h" в сочетании "rh" не читается) не такая уж и потеря – в долгой дороге из далёкой античности и не такое могло случиться.

К тому же, таких слов достаточно много, и слову "rhythm" не так уж и одиноко в весёлой компании, а вы можете к этому правилу привыкнуть:

-7

5. Итог

В словах греческого происхождения

-8

Просто.

6. Самое длинное слово в словаре английского языка, опубликованное словарём Oxford Dictionaries.

Если запугать этими пятью правилами чтения вас не удалось (очень на это надеюсь), прибегну к последнему средству.

Позовите псевдогреческого Вия!

А вот и он, лёгок на помине – "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis".

Страшно? Да, есть такое слово в английском языке, и оно кажется очень-очень греческим (и именно поэтому попало в эту статью).

Но нет!

Википедия утверждает, что придумал его президент Национальной лиги головоломок в 1935 году, в то время как словарь etymology.com предполагает, что слово было придумано семиклассниками из Норфолка, штат Вирджиния (США). Означает оно заболевание лёгких, вызванное вдыханием вулканической пыли.

В схватке с «supercalifragilisticexpialidocious» 45-буквенное "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis" одерживает уверенную победу!

А ведь мы долгое время страшно гордились собой, выучив "supercalifragilisticexpialidocious".

-9

Как бы так ни было, очень хорошо, что существуют такие слова – можно при случае удивить друзей и знакомых. Кстати, для тех, кто уже освоил "supercalifragilisticexpialidocious" и тех, кто сразу готов пойти на рекорд, у вас есть замечательная возможность не только выучить это слово, но и принять участие в ЧЕЛЛЕНДЖЕ.

Предлагаю челлендж:

выучите слово "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis"

и напишите, сколько времени вы потратили на его запоминание.

Засекайте!

Транскрипцию для чтения этого слова прилагаю здесь:

[ˌnjuːmənəuˌʌltrəˌmaɪkrəˌskɔpɪkˌsɪlɪkəuvɔlˌkeɪnəuˌkəunɪˈəusɪs].

P.S. Можете посоревноваться с коллегами по работе.

Если вы хотите научиться пользоваться транскрипцией, а также заложить основы хорошего произношения, записывайтесь ко мне на авторский курс "Ключ к правильному произношению" (4, 6, 8 уроков).

#ph как читать #ph читаем как #ch как читать #как читаем ch #как читать ch в английском #supercalifragilisticexpialidocious перевод #supercalifragilisticexpialidocious #самое длинное слово в английском #самое длинное слово в английском языке #какое самое длинное слово в английском