Найти в Дзене

15 часов в капкане

Оглавление

Казалось бы, ничего необычного, просто перёлет в небольшом самолёте. На Аляске такие перелёты — рутина, но для семьи Эванс августовский вечер 2011 года стал моментом, который изменил всё. Их поездка превратилась в борьбу за выживание.

Пилот Эрни Чейз был опытным лётчиком, десятки раз совершавшим перелёты между небольшими городками штата. На борту шестиместного самолёта Cessna 207 находилась семья: Дональд и Розмари Эванс, их дети Маккензи и Донни, а также учительница Джулия Уокер. Они возвращались в деревню Анвик после рабочих встреч в Макграте. Казалось бы, ещё немного – и они окажутся дома.

Но погода на Аляске переменчива. Как только самолёт взмыл в воздух, облака сомкнулись вокруг него, скрывая горизонт. Видимость стремительно падала.

— Это плохо, — услышал Дональд голос пилота.

Он обернулся к жене:

— Скорее всего, вернёмся назад.

Розмари устало кивнула. Она плохо переносила полёты, а к тому же была на втором месяце беременности.

И вот в этот момент облака расступились. Дональд успел увидеть перед собой гору.

— Тяни вверх! — закричал он пилоту.

Но было слишком поздно.

Cessna 207 на таком самолете семья отрпавилась в путь.
Cessna 207 на таком самолете семья отрпавилась в путь.

Удар и тишина

В одно мгновение всё изменилось. Самолёт рухнул на склон горы в 60 километрах от Макграта, штат Аляска.

Когда Дональд очнулся, он понял: пилот мёртв. Джулия Уокер — тоже.

Боль пронзила его тело. Позже врачи скажут, что у него были сломаны ноги, стопы, спина, челюсть и выбиты зубы. Но в тот момент его волновало только одно: где его семья?

— Маккензи! Донни! — позвал он.

Ответом был плач. Маккензи, восьмилетнюю дочь, выбросило из самолёта на 6 метров. Донни, десятилетний сын, застрял под обломками. Розмари была без сознания.

Дональд понимал: действовать нужно быстро. Он выбрался из обломков и пополз к дочери. У неё была сломана рука и серьёзные повреждения внутренних органов, но она была жива. Чтобы избежать переохлаждения, отец снял с неё мокрую одежду и завернул в одеяло.

Затем он услышал голос сына.

Донни был зажат. Дональд попытался его вытащить, но сил уже не оставалось. Тогда он использовал единственный инструмент, который был у него под рукой — садовый нож. Разрезав доски, он смог освободить ребёнка.

Тем временем Розмари пришла в себя. Её тело почти не слушалось: сломаны спина, ноги, руки. Но она слышала голос мужа и старалась подбодрить детей.

А в небе кружили самолёты.

озеро Уандер, национальный парк Денали
озеро Уандер, национальный парк Денали

Волки и ночь

Вскоре Дональд добрался до приборной панели и попытался подать сигнал бедствия. Тишина. Он снова и снова нажимал кнопку передатчика. В 20:30 сигнал наконец был получен. Близкие пилота подняли тревогу, в воздух отправились поисковые группы.

Но погода снова вмешалась. Туман и дождь не давали спасателям обнаружить место крушения.

На горе тем временем холодало. Сил почти не осталось. И тут, вдалеке, раздался вой. Волки.

— Не кричите! — умолял Дональд семью. — Мы не должны паниковать!

Они не знали, как долго смогут продержаться. Чтобы не уснуть, семья начала петь детскую молитву, которую когда-то рассказывали маленькому Донни. Так они встретили утро.

семья Эванс
семья Эванс

Последний шанс

На рассвете Дональд понял: если помощь не придёт, они не выживут. Он нашёл пакет с мандаринами, которые они купили в Макграте, и раздал их семье.

— Вот, немного солнца в этой темноте, — сказал он.

Они съели мандарины, а затем, впервые за всю ночь, Дональд разрешил им уснуть. Он сам уже смирился с тем, что это может быть их последний день.

Но в этот момент небо вдруг ожило.

В 9 утра погода улучшилась, и Национальная гвардия отправила вертолёт HH-60 Pavehawk. В 11:05 спасатели были на месте. Они не могли посадить вертолёт из-за сложного рельефа, но двое десантников спустились вниз.

— Мы вам поможем! — сказали они.

Дональд не колебался:

— Забирайте сначала жену, она беременна!

Уиллоу Джулия Грейс и Дональд
Уиллоу Джулия Грейс и Дональд

Новая жизнь

Через 15 часов после крушения вся семья была эвакуирована и доставлена в госпиталь Анкориджа. Врачи сразу же взялись за работу. Маккензи прооперировали, Донни пришлось делать сложнейшую операцию на голове. Дональду и Розмари понадобились месяцы на восстановление.

Но самое главное — ребёнок, которого Розмари носила под сердцем, выжил. Спустя семь месяцев на свет появилась девочка. Её назвали Уиллоу Джулия Грейс Эванс. Уиллоу — в честь дерева, ветка которого помогла спасти Донни. Джулия — в память о погибшей учительнице. Грейс — как символ спасения.

Сегодня семья живёт в штате Мэн. Они до сих пор чувствуют себя частью Аляски, но их дорога привела их на восток.

— Мы никогда больше не будем прежними, — говорит Розмари. — Но мы выбрали счастье. Мы выжили друг для друга.

Почему эта история поражает?

Этот случай поражает не только чудесным спасением, но и невероятной стойкостью семьи. Они провели 15 часов на холодной горе, тяжело ранеными. Вместо паники они действовали хладнокровно, поддерживали друг друга и боролись до конца.

Дональд, несмотря на многочисленные переломы, не сдался и сумел спасти детей. Розмари, почти обездвиженная, не потеряла присутствия духа и помогала мужу. А дети, пережившие страшный удар, стойко выдержали испытания.

Это история о силе духа, любви и воле к жизни. Она напоминает нам, что даже в самые тёмные моменты надежда остаётся.

А как вы думаете, что помогло им выстоять? Что бы вы сделали в такой ситуации? Делитесь своими мыслями в комментариях.

Рекомендую прочитать