- Я настаиваю, что со мной пойдут Хейзал и Мэй Ли!
- Профессор, но какой в этом смысл? Девушка никогда не занималась исследованиями, а кошка – вообще не понимаю, - Боджинг был почти в ярости от такого выбора.
- Не занималась, вот и попробует заняться. А кошка самый важный помощник в этом деле. Все, что не понятно, я объясню, когда мы вернемся. Нам нужны маски и костюмы, помоги Хейзал одеться.
- А как же кошка? Она тоже может пострадать без кислорода.
- Мэй сидит в рюкзаке, мы поместим туда маленький баллон и все будет хорошо. Остальные смотрят за снаряжением, проверяют наши припасы, к вечеру все должно быть все готово. И еще одна задача, и не спрашивайте зачем. Смотрите внимательно, если увидите рядом ворону, которая ведет себя необычно, или поймайте ее или прогоните как можно дальше.
Углубившись в старую часть парка Хейзал убедилась, что они одни, и выпустила Мэй из рюкзака. Кошечка потянулась и огляделась по сторонам. Парк был и тот же и совсем другой. Деревья, которые в ее детстве были тонкими прутиками, сейчас стояли огромные, подпирая кроной небо. А может это уже и не они, а их внуки или правнуки. Мэй уверенно двинулась в глубину парка.
Вот и несколько камней, все что осталось от прудика. От него налево, до большого каштана, только теперь ух тут несколько, но дорогу она помнит, может пройти с закрытыми глазами. Нана и девушка шли следом. Уверенность кошки вселяла в них надежду, что грот точно сохранился, а значит и дневник может ждать их там.
Прогулка по парку оказалась долгой, Хейзал пыталась вызвать в голове воспоминания Бао Юй, но ничего не получалось. Наконец они уперлись в стену, только она была вся увита плющом.
- Бабуль, а этот плющ не ядовитый?
- Именно такой, поэтому сюда никто и не заходил. Но раз Ли и ты туда заходили, значит есть такое место, где плющ не ядовит.
- Это как? Разве не так - он или ядовит, или нет. Я читала, что обычный и ядовитый плющи не растут вместе.
- Кроме одного вида. Нужно внимательно присмотреться, у ядовитых листов с белой каймой, у обычного с салатовой.
- Нана, а если надеть перчатки? Мы же в защитных костюмах.
- Мы с тобой да, но ведь интересно, как Ли проходила сюда, у нее не было костюма.
А Мэй, тем временем, осторожно шла вдоль стены, высматривая что-то. За века плющ и правда разросся, сложно было найти проход в ядовитой стене, но ей это все же удалось. Она заметила плети с другим цветом каймы и нырнула в них.
- Нана, она прошла, - Хейзал хотела кинуться следом.
- Стой, надень маску и перчатки, застегни костюм до горла. Для нее воздух не будет опасен, я так думаю, а нам нужно быть осторожнее.
Бабушка и внучка осторожно вошли в пещеру. Фонарики не понадобились, она вся светилась причудливым светом. Свет исходил от растений на стенах и полу. Мэй сидела на огромном камне в центре пещеры, раньше он явно был столом.
- Я вспомнила, совсем не много, это стол, вокруг него несколько камней, стулья. Мне кажется, что она просто утонули во мхе. Раньше на столе стояла чаша, в ней зажигали огонь, еще в стороне была жаровня с углями, для тепла и заваривания чая. Ли клала туда поленья, а вода – источник в дальней части пещеры.
- Девочка тут все продумала. Она могла прятаться тут целыми днями, и никто бы ее не нашел. А как она решала проблемы еды?
- У нее был запас, сушеной рыбы и мяса, а хлеб она приносила с собой. Она и меня угощала, когда приводила в гости.
- Я бы хотела исследовать пещеру, только позже. Может Мэй покажет тайник, ради которого мы пришли.
Они уже давно сняли маски, газоанализаторы показали, что воздух пригоден для дыхания. Мэй услышала просьбу и спрыгнув со стола, пошла вправо от входа, там оказался узкий проход в стене. Они с трудом протиснулись в него и оказались во второй пещере, намного меньше и совсем сухой. Там Мэй встала лапками на стену, проверив которую они нашли трещину, а в ней плотно свернутый свиток, завернутый в вощеную бумагу. Бабушка достала его.
- Даже не знаю, можно ли его просто так развернуть, не пострадает ли он от воздуха?
- Если бы Мэй могла нам подсказать.
- Думаю она тоже не знает этого. Как и не помнит, что писала в дневнике.
- И что будем делать?
- В багаже есть специальная камера, которая не даст бумаге пострадать, сейчас я помещу рукопись вот в этот контейнер, а его вскроем уже в камере, там и станем читать.
Она сделала все, как сказала, взяла пробы воздуха в обеих пещерах и уже хотела уйти, но кошка стала проявлять беспокойство. Она звала их в ту часть пещеры, где был источник.
- Пойдем за ней, - решила бабушка.
Ноги утопали в ковре из мха, что очень затрудняло движение, а Мэй просто утонула в нем. Хейзал взяла кошку на руки, теперь она внимательно следила за тем, куда указывала Мэй. Пещера оказалась больше, чем они думали, и в конце концов закончилась небольшим гротом, в котором протекал ручей. А чуть дальше был слышан шум маленького водопада.
- Ну конечно, теперь я понимаю куда мы вышли. Этот водопад питал раньше дворец и пруд с карпами. А сейчас в водоеме под водопадом живут уникальные карпы, видимо потомки тех самых.
- А зачем Ли привела нас сюда?
- Отпусти ее, она нам сама покажет.
Хейзал поставила Мэй Ли на пол и отошла в сторону. Кошка осторожно подошла к ручью и стала пить из него, потом посмотрела на людей, и вновь припала к воде.
- Думаю нам тоже стоит попить, да и взять воду с собой, набери вот сюда, - бабушка подала девушке термос.
Когда они вернулись к остальным, солнце уже опускалось за горизонт.
- Успешно? – спросил Боджинг.
- Не то слово, но читать будем уже в поезде, нужна температурная камера.
Поезд стучит колесами, за окном совсем темно.
- Нана, мы будем сегодня читать дневник?
- Вот я думаю, может стоит уже завтра, или у тебя другое мнение?
- Наверное ты права, да и Мэй уже спит.
- Иди к ней в сон, может вода помогла ей что-то вспомнить.
Бао Юй сидела на краю пруда и ждала принцессу Ли, а та все не шла. Неужели опять так увлеклась рисованием? Девочка опустила руку в воду и к ней, тут же, подплыл большой карп. Рыба приподняла из воды голову и посмотрела на нее, а потом схватила за палец. Бао вздрогнула, но руку отнимать не стала. Остальные рыбы тоже направились к ней, и тут девочка испугалась.
-Не шевелись, если заберешь руку, он укусит, а зубы у него острые, - Ли подошла незамеченной.
- Она все тут и смотрят на меня, что мне делать?
- Успокоиться, дышать ровно, смотри на них, не отводи глаз, а то они подумают, что ты боишься.
- Но я и правда боюсь!
- Только им не стоит этого знать. Это очень старые рыбы, они читают мысли, эмоции.
- Как рыбы могут читать мысли?
- Древние рыбы могут, я говорила с ними, они рассказывают много всего интересного.
- А почему они так долго живут?
- Что-то в этой воде, я не понимаю такого, что дает им возможность жить почти бесконечно…
- Профессор, простите, что так поздно, но я сделала анализ воды! – В купе ворвалась Аи, разбудив Хейзал и кошку.
- И что ты нашла такое в воде, что не могло ждать до утра?
- В воде очень много таниновой кислоты, никогда не видела такого в природе.
- Так вот от чего вода была с вяжущим вкусом, конечно, дубильные вещества, которые содержатся в танине укрепляют организмы, привыкшие к ним. Вот почему там живут карпы долгожители.
- Какие карпы? – Не поняла Аи.
- Вода из ручья, ручей образует водопад, а под ним живут ископаемые карпы. Так тебе стало понятнее?
- И эти карпы, раньше, могли общаться с принцессой Ли телепатически. – Произнесла Хейзал.
- Рыбы телепаты – это из фантастики, а не из истории! – Аи думала, что это шутка.
- Вот причитаем рукопись и точно узнаем, а сейчас обе спать. И не болтай пока про анализ воды, мало ли что. – Нана закрыла дверь купе и выключила свет.
Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, пишите комментарии. Это помогает развитию канала