Найти в Дзене
Читальня

"На круги своя": откуда эта фраза

Выражение "на круги своя" обычно используется метафорически для обозначения возвращения ситуации к исходному состоянию, повторения событий, закономерного завершения чего-либо. Откуда же взялась эта фраза с таким странным, "неправильным" окончанием. Фраза «на круги своя» происходит из Библии, а именно из Книги Екклесиаста (Ветхий Завет). В оригинальном контексте она описывает цикличность природных явлений, подчеркивая идею вечного повторения и возвращения всего к исходной точке. Источник и контекст В синодальном переводе фраза звучит так: «Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги своя» (Екклесиаст 1:6). Современные переводы иногда заменяют фразу на «круги свои» или «прежние пути». Таким образом, выражение «на круги своя» — это пример того, как библейский текст обретает новую жизнь в языке, превращаясь в универсальную метафору цикличности жизни.

Выражение "на круги своя" обычно используется метафорически для обозначения возвращения ситуации к исходному состоянию, повторения событий, закономерного завершения чего-либо. Откуда же взялась эта фраза с таким странным, "неправильным" окончанием.

Фраза «на круги своя» происходит из Библии, а именно из Книги Екклесиаста (Ветхий Завет). В оригинальном контексте она описывает цикличность природных явлений, подчеркивая идею вечного повторения и возвращения всего к исходной точке.

Источник и контекст

В синодальном переводе фраза звучит так:

«Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги своя» (Екклесиаст 1:6).

Современные переводы иногда заменяют фразу на «круги свои» или «прежние пути».

Таким образом, выражение «на круги своя» — это пример того, как библейский текст обретает новую жизнь в языке, превращаясь в универсальную метафору цикличности жизни.