Глава 16
Темнота в заброшенном складе казалась густой и вязкой, словно пропитанная пылью и тайнами. Громов не сводил глаз со Старкова, пытаясь осознать его слова, когда вдруг раздался глухой металлический лязг. Кто-то или что-то задело один из ящиков у входа.
Старков мгновенно вскочил, прижав палец к губам, призывая к тишине. Артём перехватил пистолет, сжимая рукоять так, что побелели костяшки пальцев.
— Нас нашли? — прошептал Громов, напрягаясь.
Старков сделал несколько шагов к пролому в стене и прислушался. Снаружи слышались приглушённые голоса. Кто-то спорил, затем послышались шаги, осторожные, вымеренные. Громов взглянул на Артёма. Тот только кивнул — без слов было ясно: нужно действовать быстро.
— Выхода два, — негромко сказал Старков. — Тот, через который мы пришли, и аварийный ход в дальнем углу склада. Но если они уже знают, что мы здесь, бегство может быть ловушкой.
Артём посмотрел на него исподлобья.
— Ты знаешь этих людей?
Старков медлил всего долю секунды, но Громов это заметил.
— Возможно, — коротко ответил он. — Если это те, о ком я думаю… у нас проблемы.
Громов резко обернулся к нему.
— Кто они?
Старков сжал губы, но прежде, чем он успел ответить, свет мощного фонаря полоснул по их укрытию. За ним последовал звук передёрнутого затвора.
— Выходите. Без глупостей, — прогремел голос снаружи.
Громов обменялся взглядами с Артёмом и Старковым. Выбор был невелик. Их нашли.
Громов быстро оценил ситуацию. В свете фонаря он увидел несколько фигур, стоявших у входа. Один держал автомат наготове, двое других прикрывали его по бокам. Их лица в темноте не были видны, но судя по выправке и движениям было понятно — профессионалы.
— У нас совсем нет времени, — шепнул Артём. — Или мы прорываемся, или …
Старков покачал головой.
— Если это те, о ком я думаю, нас не возьмут просто так. Они знают, что мы здесь не случайно.
Громов прищурился.
— Тогда давай заставим их говорить первыми.
Он поднял руки и медленно вышел из-за укрытия, делая вид, что подчиняется.
— Спокойно, — сказал он. — Мы без оружия.
Главный из незнакомцев шагнул вперёд, опустив автомат, но не убирая палец с курка. Теперь его лицо стало видно лучше — резкие черты, глубокий шрам на щеке, холодный взгляд.
— Где флешка? — спросил он ровным голосом.
Громов сжал зубы. Теперь всё стало ясно. Эти люди пришли за информацией, которую они должны были доставить. Но как они узнали?
— Не понимаю, о чём вы, — медленно проговорил Громов.
Незнакомец чуть склонил голову набок, словно оценивая его слова, затем кивнул кому-то за спиной. Один из бойцов поднял рацию ко рту и что-то тихо сказал. В ответ раздалось короткое «Принято».
— У вас есть минута, чтобы передать флешку, — сказал незнакомец. — Иначе всё закончится для вас плохо.
Старков шагнул вперёд.
— Если бы мы знали, о чём вы говорите, возможно, могли бы помочь, — сказал он ровным голосом, но Громов уловил напряжение в его взгляде.
Незнакомец хмыкнул.
— Хорошо. Тогда начнём с предупреждения.
Он резко махнул рукой. Один из бойцов шагнул вперёд и без лишних слов выстрелил в ближайший деревянный ящик. Хлопок – щепки разлетелись в стороны.
— Следующая пуля будет не по ящику, — ледяным тоном произнёс главарь.
Громов молча смотрел на него. Он чувствовал, как Артём медленно напрягается рядом. Времени на раздумья не оставалось. Он вышел вперед.
— Вы ведь понимаете, что мы просто так её не отдадим. Она нужна вам так же, как и нам, а значит, нам есть о чём поговорить.
Главарь слегка прищурился.
— Ты пытаешься тянуть время? — спросил он.
Громов усмехнулся.
— Я просто предлагаю сделку. Или вы рискуете уничтожить единственную зацепку к тому, что вам нужно.
Наступила пауза. Затем главарь кивнул одному из своих людей. Тот убрал оружие и шагнул чуть в сторону.
— Говори, — наконец сказал главарь. — Но помни: у тебя есть две минуты.
— Вы нас с кем-то путаете, — сказал Громов, сделав еще один шаг вперед. —Но информация у нас действительно есть. Только она зашифрована. Если что с нами случится, код доступа исчезнет навсегда.
Главарь скептически приподнял бровь.
— И что ты предлагаешь?
— Обмен, — твёрдо ответил Громов. — Безопасный выход для нас, и тогда вы получите флешку.
Главарь хмыкнул.
— Ты наглец, — произнёс он. — Но, возможно, мне это нравится.
Он повернулся к своим людям.
— Свяжитесь с командиром. Пусть он решает.
Один из бойцов быстро достал рацию и начал передавать сообщение. Громов знал: исход переговоров решится в ближайшие минуты.
Неожиданно, снаружи раздался звук приближающихся машин. Тяжёлые внедорожники остановились у склада, фары ослепительно осветили пространство. Главарь мгновенно напрягся, схватившись за рацию.
— Что за чёрт? — рявкнул он.
Из машин начали выходить люди в масках и бронежилетах. По их экипировке было ясно: это были не просто наёмники. Громов понял — ставки возросли.
Старков шагнул ближе к нему, прошептав:
— Это не их люди.
Главарь что-то прокричал в рацию, но не успел закончить. Внезапно раздалась автоматная очередь. Бойцы бросились врассыпную, началась перестрелка.
— Уходим! — крикнул Артём, хватая Громова за руку.
Они рванули к дальнему выходу, пользуясь хаосом. Пули свистели над головами, но Громов держал курс на узкий проём между контейнерами. Главное — выбраться отсюда живыми.
Громов и Артём мчались через тёмные коридоры склада, лавируя между контейнерами. Позади слышались крики и стрельба. Пули рикошетили от металлических стен, превращая помещение в ловушку. Старков держался рядом, ведя их к боковому выходу.
— Нам нужно на улицу, иначе нас зажмут! — крикнул Громов.
Артём обернулся. Двое людей в масках преследовали их, стреляя короткими очередями. Одна из пуль просвистела у самого уха Громова. Он развернулся и, не целясь, дал два выстрела. Один из нападавших упал.
— Быстрее! — подгонял Старков.
Они выскочили в узкий коридор, ведущий к боковому выходу. Громов пнул дверь — та со скрипом подалась, открывая проход в промозглый ночной воздух. Но впереди уже стояли люди. Трое, вооружённых до зубов, направили на них стволы.
— Всё, конец, — выдохнул Артём.
Но прежде, чем кто-то успел нажать на спуск, раздался мощный взрыв. Волна жара и пыли сбила всех с ног. Сквозь хаос Громов увидел фигуру в тени — кто-то в чёрном двигался к ним, стреляя без промаха. Нападавшие попадали один за другим.
— Вставайте! — рявкнул незнакомец.
Громов, не теряя времени, поднялся и помог Артёму. Старков уже был на ногах. Их спаситель вел их к машине, которая стояла вдалеке. Они бежали за ним, не разбирая дороги.
— Кто ты? — посмотрел на незнакомца Громов, переводя дыхание.
Тот бросил на него быстрый взгляд и быстро сел за руль. В его глазах Громов увидел знакомый холод.
— Позже. Сейчас главное — выбраться отсюда живыми.
Он нажал на газ, и машина рванула прочь от склада. Артем посмотрел в зеркало заднего вида, подавшись вперед. В нем виднелись вспышки выстрелов.
— Они не отстанут, — пробормотал Артём, задыхаясь от напряжения.
— Не должны, — коротко ответил незнакомец. — Но у нас есть преимущество. Держитесь.
Машина резко свернула с дороги, влетая на грунтовую тропу. Колёса заскользили по мокрой земле, но водитель уверенно держал руль. Внезапно сзади загремел новый взрыв, осветив ночь ярким пламенем.
— Что это? — крикнул Громов.
— Маленький сюрприз, — незнакомец усмехнулся. — Они уже не достанут нас.
— Подготовился, — Старков пристально посмотрел на него. — Теперь скажи, кто ты есть?
Незнакомец немного помолчал, затем посмотрел на них через плечо.
— Вам это не понравится, но знать вы должны. Меня зовут Костин.
Громов почувствовал, как внутри всё сжалось. Имя, которое он не слышал уже много лет. Имя, связанное с его прошлым.
— Костин? — переспросил он. — Ты… ты был мёртв.
— Почти, — холодно ответил Костин. — Но у меня остались незаконченные дела. И теперь вы в них замешаны.
Громов не сводил с него глаз, пытаясь прочитать ответы в каждом его движении, в каждой напряжённой мышце лица. Костин изменился — похудел, осунулся, но глаза... Они остались прежними – холодными и пронзительными.
— Кто нас преследует? — резко бросил Старков, его голос дрожал от напряжения.
Костин лишь крепче сжал руль и, выжав сцепление, резко свернул на просёлочную дорогу.
Колеса взвизгнули, но он не сбавил скорость.
— Те, кому вы перешли дорогу. Я наблюдал за вами, знал, что рано или поздно они попробуют вас убрать. Теперь я в игре.
Артём недоверчиво посмотрел на него.
— И что теперь? Ты нас спас, но зачем? Что тебе нужно?
Костин усмехнулся, не отрывая взгляда от дороги.
— Мне нужно то же, что и вам — правда. Но в отличие от вас, я знаю, где её искать.
Громов нахмурился.
— Так просвети нас.
Костин убрал одну руку с руля и достал из кармана потёртый телефон. Несколько быстрых нажатий, и экран засветился.
— Вот, посмотрите сами.
Громов взял телефон и увидел на экране снимки документов, сделанные явно тайно. Вся информация, которую они искали, была перед ним.
— Это то, за чем все охотятся? — спросил он, прокручивая фотографии.
Костин кивнул.
— Это только вершина айсберга. Зато у нас есть возможность перевернуть игру.
Машина неслась по узкой просёлочной дороге. Внутри царило напряжение — воздух казался густым и тяжёлым, как перед надвигающейся грозой. Лишь прерывистое дыхание Громова и Артёма нарушало этот давящий, почти осязаемый мрак.
— Нам нужно затаиться, — наконец произнёс Громов, не сводя взгляда с Костина. — Они не остановятся.
Костин коротко кивнул, не тратя слов впустую. Резко крутанув руль, он свернул с дороги и повел машину по ухабистым грунтовым колеям. Внутри царило напряженное молчание — казалось, даже мотор урчал тише. Спустя несколько долгих минут впереди показалось заброшенное здание, наполовину утонувшее в густых зарослях.
Костин заглушил двигатель. Тишина повисла в воздухе, натянутая, как струна, наполненная глухим напряжением.
— Здесь мы в безопасности. По крайней мере, пока, — сказал он. — Но нужно решить, что делать дальше.
Громов вытер лоб. События последних часов давили, как тяжкий груз — слишком много, слишком быстро.
— Ты говорил, что знаешь, где искать правду, — напомнил он, пристально глядя вперёд. — Так скажи.
Костин достал телефон и снова показал документы.
— Здесь имена, схемы, связи. Если это попадёт в нужные руки, мы сможем изменить ход игры. Но есть нюанс…
— Какой? — насторожился Старков.
Костин поднял взгляд.
— Нам нужна гарантия, что это не попадёт не в те руки. Люди, которые за нами охотятся, — лишь пешки. Настоящие игроки остаются в тени.
Артём вздохнул.
— Так что, мы теперь борцы за справедливость?
Громов покачал головой.
— Мы просто хотим выжить.
Старков подошёл к двери склада и выглянул наружу.
— Думаю, у нас есть только один вариант, — сказал он. — Найти того, кто сможет использовать эти данные и при этом не предаст нас.
Костин усмехнулся.
— Я знаю такого человека.
Громов взглянул на него с подозрением.
— Кто?
Костин ответил не сразу, но потом произнёс:
— Тот, кто тоже когда-то считался мёртвым.
Наступила тишина. Громов посмотрел на Артёма и Старкова. Всё снова усложнялось, но выхода не было.
— Ладно, — сказал он. — Тогда двигаемся дальше.
Они покинули склад, скрываясь в ночи. Впереди была ещё одна битва, но теперь у них было что-то, чего не было раньше — шанс.
Предыдущая глава:
Глава 17:
Спасибо, дорогие читатели, за комментарии и лайки!🙏💖
Не забывайте подписываться на канал!👌