Интересно, что слово "туалет" на английском языке имеет множество вариантов, которые могут различаться в зависимости от контекста, уровня формальности, страны или региона. Делюсь также своим опытом. Давайте посмотрим, какие это слова:
1. Toilet
Это наиболее универсальный термин, используемый как в британском, так и в других вариантах английского.
- Пример: Excuse me, where is the toilet?
Примечание: В некоторых ситуациях слово может звучать слишком прямолинейно, особенно в формальной обстановке. Иногда. находясь на улице спросить про туалет, пользуясь этим словом, будет очень вульгарно. Но вас гарантированно поймут.
2. Restroom
Американский вариант, используемый в общественных местах, таких как рестораны, аэропорты и магазины.
- Пример: Can I use the restroom, please?
Примечание: Этот вариант звучит более вежливо и формально. Если вы находитесь в ресторане, в офисе или в торговом центре например, спросить так будет гораздо вернее.
3. Bathroom
Часто используется в США для обозначения туалета, особенно в жилых помещениях.
- Пример: Where is the bathroom?
Примечание: Даже если в помещении нет ванны, слово "bathroom" все равно может использоваться. Это почти как наша ванная, можно схожу в ванную? Обычно используется в гостях.
4. Lavatory
Более формальный и устаревший термин, который можно встретить на самолетах или в официальных документах.
- Пример: Please return to your seat after using the lavatory.
Примечание: Это полностью самолетный вариант. Иногда, конечно, в каких-то договорах вы сможете увидеть, но чаще всего в самолете вы услышите именно это слово.
5. WC (Water Closet)
Этот термин встречается на указателях в Европе, особенно в странах, где английский не является основным языком.
- Пример: Look for the WC sign in the hallway.
Примечание: Используется в основном в письменной форме. Однако для произношения это очень сложно: дабл-ю-си. Проще сказать restroom, но для написания очень легко. Поэтому используется преимущественно на табличках. Ну правда же, в двух буквах сложно сделать ошибку.
6. Loo
Неофициальный британский вариант, популярный в повседневной речи.
- Пример: I need to go to the loo.
Примечание: Я использовал этот вариант в США, меня поняли не все. В неанглоязычных странах вас точно не поймут, но вот в ЮАР, в природном кемпинге, хозяин показывал где у него находится именно луу.
7. Powder Room
Эвфемизм, часто используемый в формальных ситуациях или для женских туалетов.
- Пример: Excuse me, where is the powder room?
Примечание: Если вы не женского пола, то так лучше не говорит. По сути, это еще один способ сказать restroom, но назодясь в компании женщин.
8. John
Сленговый американский вариант, который иногда используется мужчинами.
- Пример: He went to the John.
Примечание: Что-то вроде нашего сортира. Вас поймут, но не во всех штатах и не все культурные группы.
9. Washroom
Популярно в Канаде и некоторых частях США.
- Пример: Is there a washroom nearby?
Примечание: Эту терминологию я не слышал нигде, к сожалению.
10. Privy
Архаичный термин, который использовался в прошлом. Иногда встречается в литературе.
- Пример: He went out to the privy in the backyard.
Примечание: Это слово видел в книге пару раз, но сейчас он и правда не употребляется почти.
11. Latrine
Военный термин или обозначение для туалета на открытом воздухе.
- Пример: Soldiers were instructed to use the latrine.
Примечание: Это слово очень армейское. На базах США не был. Но если вы общаетесь с морпехом, то он вас поймет.
12. The Gents / The Ladies
Используется для обозначения мужских и женских туалетов в Великобритании.
- Пример: The Gents is on the left, and the Ladies is on the right.
Примечание: Британский темин, в остальном мире не распространен. Разве что в некоторых бывших колониях.
13. The Little Boys' Room / The Little Girls' Room
Эвфемистические выражения, которые звучат шутливо или с оттенком вежливости.
- Пример: I need to find the little boys' room.
Примечание: Никогда не слышал.
14. Commode
Используется для обозначения переносных туалетов или сидений для инвалидов.
- Пример: They brought a commode into the patient’s room.
Примечание: Больше медицинский термин, не разу не сталкивался.
15. Head
Термин, используемый в морской лексике для обозначения туалета на корабле.
- Пример: He went to the head before his shift started.
Примечание: Это используется на яхтах сплошь рядом. Видимо сходить в "переднюю часть" некое устоявшееся выражения из история яхтостроения.
16. Outhouse
Обозначение туалета, расположенного за пределами дома, часто встречается в сельской местности.
- Пример: The old outhouse is no longer in use.
Примечание: О, это классика. Наша дырка в сортире, на даче. В виду не сильной распространненности используется как пренебрежительное название для грязного туалета иногда.
17. Portaloo / Porta Potty
Переносные туалеты, используемые на мероприятиях на открытом воздухе.
- Пример: There are several portaloos near the concert venue.
Примечание: О, это видел в Африке на фестивале Африка Берн.
18. Dunny
Австралийский сленг для туалета.
- Пример: Where’s the nearest dunny?
Примечание: Видел в Мельбурне в баре, хотя может и в других частях страны встречается.
Слово "туалет" имеет множество английских эквивалентов, которые различаются в зависимости от ситуации, культурных особенностей и страны. Знание этих вариантов поможет вам чувствовать себя уверенно в любом контексте. Выбирайте подходящее слово в зависимости от уровня формальности и региона, где вы находитесь!
А какие слова для туалета знаете вы? Может на русском?
Подписывайтесь на мой канал и будьте в курсе моих путешетсвий!
Читайте еще: