В первой части обзора я поделился общими впечатлениями по фильму и разобрал несколько сцен, сопоставив их со сценами из книги А. Волкова. Теперь давайте рассмотрим персонажей, отметим, насколько они попали или не попали в образ, и как они изменились в сравнении с первоисточником.
Персонажи
Элли Смит
Не факт, что в фильме она Смит, но да это не критично - можно сделать её Элли Смирнова. Роль Феи Убивающего Домика исполнила Екатерина Червова. Из-за того, что мир Элли перенесли в современность (из начала XX века), у нас массово присутствуют автомобили, сотовые телефоны, радио, однако домик на колёсах никуда не делся - идеальная жертва для урагана. Тотошка и смартфон - два друга, которые перешли с Элли в Волшебную Страну. Надо сказать, что авторы грамотно "завязали" девочку на увлечённость видосиками в смартфоне, так как это сейчас популярная тема не только у молодёжи, но даже у взрослых. Разумеется, родители не довольны тем, что девочка только и занимается что нон-стоп поглощает контент... интересно, а кто её на это подсадил? За счёт айфона, Элли держит духовную связь со своей родной землёй, вспоминает родителей и сохраняет свои приключения в виде фотографий. Ход от авторов фильма интересный.
Екатерина Червова мне понравилась, тем более что нельзя привязываться к какому-то определённому образу Элли - каждый создал образ для себя, прочитав повесть. Более того, Катя вполне недурно играет, там, где режиссёр не портит её талант.
Однако Элли из фильма, по характеру, совершенно не похожа на Элли из книги. Я понимаю, что фильм - это другое произведение, и он не должен копировать первоисточник. Но должен ли он заставлять вас сопереживать героине? Вопрос риторический. Так вот, в фильме Дорога из жёлтого кирпича, я не мог заставить себя сопереживать героине. Взяв характер Элли из книги, её самоотверженность, доброту, выдержку, стойкость и моральные качества, создатели добавили изрядную долю черноты, извратив характер Элли в фильме. Уже с самого начала вся семейка Смитов не вызвала у меня положительных эмоций, а склонность героини к склокам и капризам послужили неприятным звоночком. Если она так относится к своей семье, то зачем хочет вернуться домой? Зарядить телефон, пока не сел? Из книги-то понятно, почему Элли привязана к своим родителям: они много и тяжело работают, но никогда не забывают про свою дочку и стараются дать ей любовь, заботу и купить вещи о которых она мечтает (башмачки), даже несмотря на то, что Джон и Анна не богаты. Девочка это видит и очень ценит. А как Элли из фильма ценит своих родителей? Как она к ним привязана? Непонятно.
Зато понятно, что создатели изрядно "осовременили" характер Элли, сделали ей обычной девочкой, приземлённой. В результате этого она капризничает и психует, резко обижается на друзей когда сама виновата, врёт, проявляет эгоизм, лишь бы самой получить то, чего хочет. О да, настоящий пример для подражания! Да только экранная Элли мне стала совершенно безынтересна. Вряд ли бы такая девочка, такой лидер команды, довёл свою "банду" до Изумрудного города.
Тотошка
Бессменный спутник Элли, говорящий пёс, которого озвучил Денис Власенко. Практически с самого начала нам сообщают его породу (джек-рассел-терьер), но мне, честно говоря, не столь важно какая порода будет у экранного Тото. Важно то, как он себя ведёт. В экранизации пёсику выделили большую смысловую нагрузку и больше диалогов. Изрядная доля юморных моментов тоже завязана на собаке породы джек-рассел. Правда юмор в картине так плох, что образ Тотошки тут же окрашивается негативными цветами: "Гений среди удобрений" - шутка которая, наверное, была популярна ещё при жизни Волкова, сейчас не вызывает ничего кроме жалости к сценаристу написавшему это. Пёсик стал умён не по годам, начал изрекать мудрость, и в эрудированности заткнул за пояс свою хозяйку; да ещё и психологом крутым заделался. Кстати, в фильме именно он намекнул Страшиле, что ему нужны мозги. Ну ладно, ну вот такой Тотошка, так его видят авторы. Но зачем он себя называет Тотоний? К чему это? Тем более что в фильме нам причину возникновения этого имени не раскрыли, а когда выйдет продолжение, все давно забудут о его дурацком Тотонии.
Страшила
Первый спутник Элли, которого воплотил на экране Евгений Чумак (с помощью компьютерной графики). Пока он слабо себя проявил, кроме крутых приёмов из реслинга и силовых упражнений. Все остальные спутники выдали больше мудрости и умных изречений, чем Страшила. Он напоминает скорее милого и забавного спутника главной героини с симпатичной мордашкой, однако пока не прослеживается зарождающаяся мудрость Страшилы. Может этому и вправду нужны мозги. Очень жаль, что авторы не взяли из книги забавные изречения Страшилы, когда он только начинал говорить и познавать мир. Момент, когда по его лицу потекла нарисованная слеза - зачётный.
Железный Дровосек
Второй спутник Элли, которого воплотил Юрий Колокольников. Иногда он выглядит внушительно, а иногда как фигура из папье-маше. Дровосеку подарили отличный складной топор, который не нужно постоянно таскать на плече - уважение авторам за такую идею. Здесь Дровосек выполняет скорее роль телохранителя или жилетки о которую можно поплакать, но его добросердечные качества раскрываются слабо, потому что нет триггера, где бы герой проявил свои способности. Отличная возможность у макового поля была профукана. В целом, герой мне симпатичен и Колокольников сыграл достойно. Минутка душноты: когда Элли со Страшилой находят Дровосека, он рассказывает свою историю, но не до конца, и останавливается на отрубленных ногах... а потом говорит что ему нужно сердце. Уже заметно позже он пояснит, что топор разрубил ему тело, но изначально, зритель не знакомый с первоисточником, не поймёт, с чего Дровосеку нужно именно сердце, что случилось со старым?
Трусливый Лев
Третий спутник Элли, которого воплотила компьютерная графика (высокого качества), а озвучил Артур Ваха. Трусливый Лев - показатель качества профессионализма российских продюсеров по визуальным эффектам и художникам. Да, Лев меньше всех засветился в кадре, и там где есть возможность его задвигают на задний план или вообще выключают, но воплотили его достойно. И вот кстати Трусливый Лев раскрылся лучше всех, его линия трус-храбрец прекрасно отражена в картине. Эпизод, когда он пытался испугать мышь - является одним из самых смешных в картине, жаль что я его уже видел в трейлере.
Гингема
Коротко, но с огоньком! Гингему воплотила Василина Маковцева. Коротко, потому что экранного времени (как и книжного в повести) было у злой колдуньи совсем немного. Однако актриса постаралась, и мне такое воплощение Гингемы понравилось. Она экспрессивная, энергичная, очень быстрая и, конечно же, злобная. Её нечеловеческая скорость поражает (Флэш бы снял шляпу). А пещера Гингемы - архитектурный шедевр. У меня не возникло никаких нареканий.
Виллина
Добрая волшебница Жёлтой страны. Её воплотила Александра Богданова. Именно от Виллины, по трейлеру, я понял что все волшебницы в Волшебной Стране гигантского роста. Виллину решили омолодить - чёрт с ним, но образ мне всё равно не понравился. Она в фильме никакая! Дёргается волшебница так, будто хочет в туалет. В общем, её ужимки совершенно не к месту; плюс, экранная Виллина вялая, безынициативная, и как будто бы хочет поскорее избавиться от мелкой девчонки, чтобы успеть к мастеру по ресничкам. Даже главную цель - дорогу к Гудвину, Элли раскрыла сама, прочитав волшебное заклинание перед книгой. В общем, получилась на редкость бесполезная волшебница. Зато её увеличивающуюся в размерах магическую книгу воплотили здорово.
Бастинда
Злая волшебница Фиолетовой Страны, которую воплотила Светлана Ходченкова. Зачем-то её решили сделать центральным злодеем всего фильма (всех фильмов). Уж насколько бесполезна оказалась Виллина, настолько могущественна Бастинда. Ей подчиняются жуткие твари, люди и прочие существа Волшебной Страны, включая саблезубых тигров и даже самого Людоеда, не говоря о её знаменитых волках, воронах, пчёлах и летучих обезьян (которых должны показать в продолжении); Бастинда мановением руки может вызвать поле смертельных маков в любой точке Волшебной Страны, а значит ей доступно еще какое-нибудь разрушительное волшебство; имея киберпанк-механический глаз, свободно парящий в воздухе, колдунья способна видеть всё что происходит в Волшебной Стране в реальном времени - Стелла с её телевизором, который появится только в Огненном Боге Марранов, нервно курит в сторонке. Да с такой мощью, даже Арахна бы утёрлась и, разбежавшись, спрыгнула бы со скалы, даже не думая призывать Жёлтый Туман, ведь она выглядит как жалкая подмастерье по сравнению с Бастиндой. Зачем ей дурацкие башмачки? С такой мощью, неограниченной ничем, она бы легко захватила всю Волшебную Страну, а Виллину и Стеллу заставила бы драить сортиры в Фиолетовой стране. Получается, что герои противостоят какому-то вселенскому злу, всесильному негодяю, практически неуязвимой волшебнице - и как поверить в их победу?
В книге Бастинда была могущественной, да, но только в пределах своей страны. И глаз её мог видеть все окрестности лишь своей, Фиолетовой страны - ведь именно тогда героев и заметила волшебница, когда они пересекли границу её края. И не было таких сил у Бастинды, иначе нарушилось бы хрупкое равновесие между четырьмя феями и Гудвином, тем более что Волшебника Изумрудного Города колдунья побаивалась, не зная, что у него больше нет армии. Более того, даже широкой сети информаторов, в Волшебной Стране, у Бастинды не было - о смерти Гингемы она узнала из уст пленённой Элли. То есть, это был могучий враг, но реалистичный, тот, кого можно одолеть.
Касательно актёрской игры. Некоторые рецензенты отметили, что Ходченкова слишком переигрывает, однако мне кажется, что это вполне подходит образу такой волшебницы как Бастинда. Она и должна быть несколько карикатурной и вычурно злой. Мне понравилась Ходченкова в образе, благо характер Бастинды не сложно воплотить на экране - всё однозначно.
Урфин Джюс
Столяр из Голубой страны, которого воплотил Дмитрий Чеботарёв. Признаюсь честно - в фильме он был моим любимцем. Чеботарёв прекрасно вжился в образ Урфина, именно таким я себе его представлял. Да, в книге он вообще не упоминался, хотя в продолжении нам пояснили, что на самом деле Джюс прислуживал Гингеме, потому здесь никаких расхождений. Однако, в Дороге из жёлтого кирпича и так есть центральный злодей - Бастинда - да ещё какой злодей! - зачем добавлять ещё и Урфина? Ну сделали бы его эпизодическим персонажем, показали бы его становление во время жизни в Голубой стране, но нет - он шестёрка Бастинды. Честно говоря, я сомневаюсь, что после Гингемы, столяр захотел бы проделать такой путь до Фиолетовой страны, и повторно унижаться, но уже перед другой волшебницей. Он был слишком горд и честолюбив для этого. Поэтому, с науськиванием Урфина на Элли вышел перебор. К тому же, в фильме Джюс туповат: после смерти Гингемы, он объявил своим собратьям по стране, что будет их правителем. С чего бы это? Его закономерно послали. В книге Урфин мечтал о власти, но он понимал, что не обладает силой, а просто так его бояться и слушать не будут. И лишь после появления деревянной армии он предъявил своё право на Голубую страну.
Рамина
Королева полевых мышей, которую озвучила Яна Сексте. Её практически не было в фильме - лишь короткий эпизод у макового поля и всё. Экранная Рамина оказалась упёртой и своенравной, и без своего мышиного народа. Зато она подарила свисток Элли, так что ожидаем её появления во второй части.
Кагги-Карр
Вороне зачем-то сменили пол и сделали её мужчиной. И не только пол, но и вид - теперь она похожа на индюка. Кагги-Карр, как и Урфин, появилась во второй книге, но незримо присутствовала в оригинале, ведь именно она посоветовала Страшиле найти мозги. Правда в фильме этот совет исходит из уст Тотошки, а сам ворон выступает отрицательным персонажем, который служит то Гингеме, то Бастинде, и чуть-чуть Гудвину. Да, в книге Кагги-Карр не была идеальной, но никогда она не служила врагу. Здесь же перечеркнули все достижения вороны, лишив её возможности проявить себя в будущем. Если уж вы хотели внедрить в сюжет злую птицу, то почему было не взять филина Гуамоко? Он как раз прислуживал Гингеме, и мог бы то же самое делать для Бастинды, у которой филин бы сблизился с Урфином.
Графика, экшен и юмор
Графика в фильме оказалась очень достойной. Про Трусливого Льва я уже сказал, как и про пещеру Гингемы. Красиво получились и саблезубые тигры, волшебные эффекты, Голубая страна, как и необычное воплощение Изумрудного города. Лишь Кагги-Карр выглядит как-то неказисто. Жаль что большая часть локаций, по которой путешествуют герои, однообразны и невзрачны: отдельные места вылизаны настолько, что выглядят искусственно. Забавно и очень мило получились жевуны, а особенно мигуны с их огромными глазами.
Экшена и боевых сцен крайне мало, и практически все они посредственны, игрушечны. Лишь финальная сцена, с битвой на разрушенном мосту, имеет претензию на эпичность... насколько вообще может быть эпичной драка в детской песочнице - тот кусок мостика, где отчаянно сражаются герои, ну совершенно не подходит для финального сражения. Поэтому и нужно было показывать весь фильм, ведь самый эпик развернётся в Филоетовой стране, когда герои будут побеждать войска Бастинды и сражаться с летучими обезьянами. А получилось, что создатели искусственно придумали финальную битву, придав ей размах, но из этого ничего не вышло.
А вот юмор однозначно ужасен. В зале, где мы смотрели фильм, было много детей, но за весь фильм, лишь один раз я услышал детский смех. Взрослые не смеялись вовсе. Для меня забавной оказалась только одна сцена, как я писал выше - когда Лев пытался испугать мышь. По большей части шутки отвратительные и устаревшие, смешные сцены унылы, а диалоги натужные.
Вывод
Мне экранизация не понравилась, ввиду перечисленных причин. Волшебство и переживание за героев, которое было при прочтении повести Волкова, выветрилось при просмотре экранизации. Сказка получилась наивно-детской, с сомнительной моралью, скучной, не смешной и временами даже глупой. К тому же многих героев исковеркали. Более того, создатели экранизации подменили смысл произведения Волкова.
В чём главная суть Волшебника Изумрудного города (какой вижу её я)? Суть в том, что искомое качество (ум, храбрость, доброта) в тебе уже есть, но оно ещё не проявилось. Для того чтобы развить качество, о котором ты мечтаешь, нужно тренироваться, нужно применять его, нужно совершать ошибки и не бояться этого - лишь в практике мы совершенствуем себя. А мечтать о том, что кто-то даст тебе то, что ты захочешь - самообман.
А в чём суть экранизации Волшебника Изумрудного города? Если кто-то попал в беду, ему нужно помочь, и тем самым ты раскроешь свои сильные качества. То есть - помоги другому и ты сразу же станешь лучше. Допустим. А "кто-то" - он кто, как его можно идентифицировать? Например, Людоед попал в беду, он лишился своего замка - ему нужно помочь? Урфин Джюс попал в беду, он лишился работы, да ещё соотечественники его ненавидят - ему нужно помочь? Бастинда попала в беду, у неё погибла сестра, и украли башмачки, которые должны были отойти ей по наследству - ей нужно помочь?
Там где у Волкова конкретная и понятная мораль, направленная на работу над собой, труд и практику, в экранизации общие рассуждения об истинной справедливости, доброте в вакууме и любви к семье. "Вы настоящие, а я - фейк" - сказала экранная Элли в концовке фильма. Нет, Элли, ты не фейк, фейк - те ценности, которые хотят нам привить создатели экранизации.
P.S. Сага Волшебник Изумрудного Города является для меня одной из любимых книг детства. Ещё больше о творчестве А. Волкова - вот здесь.