Читала в Интернете, что на Украине в рамках борьбы со всем советским (считай русским) стали бороться с салатом оливье. Люди, выкладывающие в соцсетях фото со своего стола, на котором стоит оливье, подвергаются хейту. Даже плакат гуляет по сети: на фоне перечеркнутого салата оливье лозунг «Откажись от советского!».
А мы наши традиции любим и бережем. Над оливье мы и сами частенько иронизируем, но это не мешает нам каждый раз готовить его на Новый год.
Так что в качестве новогоднего подарка я сделала для вас, мои дорогие читатели, подборку мемов про оливье.
И сто тысяч других мемов.
Интересно, что оливье в разных странах называется русским салатом (Russian Salad, например, в англоязычных). Мемы тоже есть, и немало, причем на разных языках.
Не знаю, с какого языка, но думаю, что это переводится «русский салатище».
«Наш салат». Наш, и мы от него отказываться не собираемся, и от прошлого своего отказываться не собираемся. Что было, то было – и хорошее было, и плохое, как у всех.
«Я, когда вижу этот легендарный салат на столе».
«Эта киска приготовила главный русский салат» (это я тоже не знаю, с какого языка перевела).
А уж сколько иностранных блогеров рассказывают, как готовить оливье, причем под названием именно «русский салат», вы даже не представляете! Вот эта картинка вышла у меня по запросу Russian Salad. Тут какой-то восточный язык, но какой – я не знаю.
Ну и другие есть, хватит уж.
По-моему, нам давно надо подать заявку в ЮНЕСКО, чтобы она внесла салат оливье в список нематериального культурного наследия. Наши «братья-небратья» ведь борщ зарегистрировали, так и нам чего стесняться?
Шучу конечно, но, знаете ли, в каждой шутке есть доля шутки.
С праздником, дорогие друзья!
Счастья вам в новом году!
Образ «русского медведя» в англоязычных мемах
Образ СССР в мемах: некоторые стереотипы
Основные стереотипы о русском языке в мемах