Есть мнение, что в буквице много букв лишних. Одна – совсем лишняя. Это последняя – «ижа». Никогда не было такой. Старославянская азбука включала только 46 знаков. Плюс, много букв лишних технически. Обозначавших звуки, в русском языке отсутствующие. Изначально азбука представляла собой адаптацию греческого алфавита для древнеболгарского языка. Соответственно, кроме звуков греческого, необходимых для записи греческих слов, не переводившихся в тексте священных книг на болгарский ввиду отсутствия аналогов, в азбуку были включены ещё и знаки для передачи звуков славянской речи… Получилось много и даром.
Даром, потому что значительного обогащения славянской фонетики не произошло. В русский из греческого, например, перешла «Ф», но этим дело и ограничилось. Большинство же заимствованных слов произносилось с заменой греческих звуков не близкие. Соответственно, для фонетического письма славянам 46 знаков не требовалось. Лишние буквы стали «выпадать». Причём, сразу. Новгородские берестяные грамоты уже пишутся лаконичным «гражданским шрифтом» использующим минимальное количество знаков.
Но это – официальная версия. Неофициальная же, альтернативная, представляет собой бесконечные – на толстую пачку скринов – страдания по поводу обеднения алфавита трудами коварных врагов, лишившего русский язык «образности».
Почему «образности»? Потому что, альтернативная история не предполагает, что фонетика русского языка менялась за тысячелетия, – и даже за много тысяч лет. А раз так, то для фонетического письма, – записи слов, передачи с их помощью смысла, – букв в современном алфавите достаточно. Недостаточно их может быть только для… чего-то другого. Для передачи смыслов тайных, – не словами, состоящими из звуков, – а некими «образами».
Ну – пусть.
Но возникает вопрос. А буквица, вообще, для фонетического письма предназначалась? Или только для образной тайнописи, при которой сам знак (а не кодируемый им звук) позволяет постичь потаённый смысл слова. Как с явным смыслом?
...Проблема в том, что алфавит, как отмечалось выше, придумывался для древнеболгарского, фонетически не тождественного древнерусскому (и современному русскому) языка. По этой причине, кроме того что в азбуке оказалась масса ненужных букв, в ней ещё и не оказалось двух нужных.
В вымышленной буквице, как и в подлинной старославянской азбуке, нет «Э» и «Ё». «Э», банально отзеркалив «Е» русские писцы ввели ещё в XIII веке. С «Ё» же… пришлось потрудиться. В средние века проблема её отсутствия не была решена, и чем дальше, чем более развитой становилась грамматика, тем сложнее становилось это сделать. Даже Пушкин принципиально эту букву не использовал, полагая добавление двух точек над «Е» надругательством над уже сложившейся традицией языка.
С другой стороны, отмена очередной «фиты» никогда не вызывала протестов. Знак исчезал из прописей спустя век или два после того, как его переставали использовать de facto.