Шехзаде повернулся на звук открывшейся двери и вздрогнул. Юноша растерянно опустил голову, не зная, как поступить. Обещание, данное Разие-хатун, заставило Мехмеда тихо приказать:
- Уходи, Айла. Ты не должна быть здесь.
- Шехзаде... выслушайте меня.
Девушка быстро подошла к старшему сыну султана.
- Меня отправляют в старый дворец!
- Там ты будешь в безопасности, ты же боялась, что...
- Но там я не смогу видеть вас, шехзаде!
- Мы не можем пока видеться, Айла. Таковы правила. Но когда придет мое время отправляться в санджак, я попрошу валиде разрешить мне забрать тебя с собой. Я думаю, матушка не откажет.
- К этому времени меня уже не будет в старом дворце, шехзаде.
- Почему? - воскликнул юноша, испугавшись, что Айла хочет с собой что-то сделать.
- Всем известно, что рабыни в старом дворце мрут, как мухи. Там холодно и плохо кормят. Мало кому из девушек удаётся пережить зиму. Меня ждет та же участь. Но мне так не хочется умирать, шехзаде, - девушка расплакалась.
- Не плачь. Скоро Валиде выздоровеет и я поговорю с ней. Как только матушка сможет выходить из покоев, я...
- Но Сафие-султан уже выходит, и даже гуляет в саду!
- Что ты говоришь такое?
- Если не верите мне, спросите Разие-хатун, шехзаде. Спросите любую рабыню гарема, все вчера видели Сафие-султан, она проходила по этажу наложниц.
- Тогда почему валиде не зашла ко мне?
- Я не знаю, шехзаде, - пожала плечами Айла, - спросите её сами.
- Хорошо, я сейчас же пойду к матушке. Раз ей уже лучше, она найдёт решение, чтобы помочь тебе.
- Я так благодарна вам шехзаде!
Айла встала на цепочки и потянулась губами к щеке юноши, который едва успел смущенно отпрянуть.
- Возвращайся к себе, и пожалуйста, не приходи больше. Я не хочу, чтобы тебя наказали.
Девушка приложила руки к груди и, поклонившись, вышла из покоев, а вслед за ней и Мехмед решительно направился в комнаты, которые занимала его мать.
По дороге сын султана подбирал слова, чтобы уговорить мать вмешаться в судьбу юной рабыни. Мысленно он уже вёл с валиде диалог, в котором был очень убедителен. Остановившись перед дубовыми дверьми, он громко сказал страже:
- Я хочу видеть валиде!
- Шехзаде, госпожа велела никому ее не беспокить.
- Это очень важно. Я должен немедленно увидеть Сафие-султан.
- Простите, шехзаде, но у нас приказ никого не впускать.
Мехмед открыл рот от удивления, перерастающего в гнев. В душе юноши начала подниматься обида - неужели мать не хочет видеть своего сына? Как она могла, зная, что её ребёнок тоскует, не навестить его вчера, почему даже простые рабыни имели возможность ее увидеть, а собственные дети - нет?
- Валиде! - сжав кулаки закричал юноша, - Валиде! Я буду стоять под дверью, пока не увижу вас! Откройте мне!
Стражники встали плечом к плечу, загораживая двери. Разозлённый юноша закричал громче:
- Валиде! Откройте!
Мехмед сделал шаги назад и, воспользовавшись замешательством стражи, вдруг бросился вперёд, толкая двери.
---
Нож дрогнул, его лезвие обагрилось алой кровью. Султанша вскрикнула и посмотрела на влетевшего в комнату ребёнка.
- А где... я думала...
Маленькая девочка смущённо замерла в дверях. Айше Хюмашах поманила тезку к себе, промокнула царапину платком, вернула яблоко в вазу с фруктами и убрала нож в кожаный чехол.
- Как ты выросла, Айше, - улыбнулась госпожа гостье.
- Я думала здесь Михримах-султан... когда увидела свет за этой дверью...
- Нет, моя маленькая... теперь здесь буду жить я. Михримах-султан больше не приедет, - дрогнувшим голосом проговорила Айше-Хюмашах и помогла ребёнку забраться на диван и сесть рядом.
- Михримах-султан султан твоя мама... ты скучаешь по ней?
- Да, Айше, очень скучаю. Но я знаю, что Михримах-султан всегда рядом и помогает мне, даже если я её не вижу.
- Я тоже давно не видела свою маму. Утром я даже плакала... мне сказали, что она сегодня тоже не придёт...
- Не нужно плакать, моя золотая, скоро ты увидишь свою валиде. А хочешь, пойдём к ней прямо сейчас? Уверена, твоя мама очень хочет тебя обнять.
- Да, пойдём скорее! - радостно воскликнула малышка и спрыгнула на пол, потянув молодую султаншу за руку.
___
Мурад опустил лук. По взгляду сокольничьего мужчина понял, что его стрела снова не попала в цель.
- Довольно, Картал-бей. Я хочу вернуться во дворец.
- Как вам будет угодно, повелитель.
Слуги подбежали к падишаху, чтобы забрать у него оружие и помочь надеть тёплый кафтан.
- Не нужно, - Мурад оттолкнул руку с одеждой и потянул за поводья. Развернувшись верхом на лошади, тут же с места пустился галопом. Охрана почти сразу потеряла падишаха из виду.
Мужчина все подгонял и подгонял коня, как будто хотел ускакать от собственных мыслей. Охота больше не помогала отвлечься, в голове Мурада бесконечно крутились одни и те же мысли, лишая султана покоя.
- Мне никогда не стать таким же великим правителем, как султан Сулейман хан. Персы наверняка смеются надо мной, ведь я не возглавил собственное войско, послав вместо себя Лалу Мустафу. На рынке уже говорят, что я спрятался за юбку Нурбану-султан, и что это она не пускает меня в поход.
Мурад что было силы ударил пятками в бока коня, и без того несущегося на пределе своих возможностей. Глаза несчастного животного налились кровью, изо рта жеребца полетели хлопья пены. Слуги и стража давно остались далеко позади.
- Ну! НУ! - кричал Мурад, прижавшись к шее ахалтекинца.
Ветки деревьев хлестали по бокам и всадника, и жеребца под ним, комья земли летели из-под копыт коня, они неслись по лесу слившимся в одно целое обезумевшим тандемом. Мурад слишком поздно заметил поваленное дерево на пути, и конь, уже не видя ничего осоловелыми глазами, на всей скорости влетел в роковое препятствие. Султан вылетел из седла, как ядро из пушки, и, пролетев несколько метров, тяжело рухнул на землю. Дикая боль пронзила голову Мурада, и последним, что султан увидел, теряя сознание, был торчавший из него толстый окровавленный сук.
___
- Госпожа, к вам пожаловал Картал-бей.
Эсмахан удивлённо посмотрела на мать:
- Сокольничий брата-повелителя? Зачем он здесь?
- Пусть войдёт. Иншалла, с Мурадом ничего не случилось...
- Госпожа, - вошедший мужчина поклонился и опустил глаза в пол.
Сердце Нурбану бешено заколотилось. Она встала навстречу гостю.
- Говори! Зачем ты пожаловал?
- Валиде-Султан. Повелитель...
- Что с моим сыном, не молчи!
- Султан Мурад хан хазрет лери предстал перед Всевышним, госпожа.
- Что ты говоришь, ага? Ты себя слышишь?
Нурбану обернулась на побледневшую вмиг дочь, будто надеясь, что ослышалась, и сейчас Эсмахан скажет, что Картал-бей произнес какие-то другие слова. Но та замерла, глядя на вышедшего в упор.
- Как это произошло, - выдавила из себя сестра султана.
- Мы были на охоте...
Нурбану схватилась за сердце. Неужели шальная стрела пронзила грудь её первенца? Как в тумане венецианка слышала слова продолжающего говорить сокольничьего:
- Повелитель захотел вернуться и поскакал назад. Очень быстро... стражники сильно отстали от султана Мурад хана хазретлери и потеряли повелителя из вида... а когда нашли...
Мужчина судорожно сглотнул. Эсмахан крикнула:
- Довольно! Валиде, вам нужно присесть. Пойдёмте, я прошу вас. Вот так, сюда, - султанша подвела мать к дивану и помогла сесть, - Лекаря! Позовите скорее лекаря!
__
- Всё готово, госпожа.
Сафие казалось, что лицо горит огнём. Даже сквозь обезболивающие мази и несмотря на выпитый отвар специальных трав, она все это время чувствовала, как Давут ага почти наживую срезал с неё воспаленную кожу.
- Я думала эта пытка будет длиться вечно, - с трудом размыкая губы проговорила женщина.
- Вам нужно поспать. Обязательно пейте этот отвар, он будет притуплять боль.
- Слава Аллаху, все позади, - пробормотала хасеки султан.
- Нет, госпожа, впереди вас ждёт не менее суровое испытание.
- Как? Ты снова будешь, - не закончив продолжение Сафие застонала: слишком активная мимика пронзила лицо болью.
- Нет-нет, госпожа, мой нож больше не коснётся вас. Но когда кожа станет заживать, вы будете испытывать страшный зуд. Вам будет тяжело удержаться, чтобы не расчесать раны.
- Я справлюсь и с этим тоже... Ты можешь идти. Благодарю тебя...
- Вечером я приеду снова, чтобы проверить, все ли в порядке, Сафие-султан.
- К этому времени я уже вернусь во дворец, Давут ага. Буду ждать тебя там.
- Как прикажете, госпожа.
Сафие махнула рукой, показывая этим, что лекарь свободен. Ей хотелось кричать от боли, но даже сама мысль о том, чтобы открыть рот, отзывалась болью.
- Сафие-султан, я чуть с ума не сошла от страха за вас, - в комнату фаворитки повелителя вошла Айше хатун.
- Спасибо, что...
Женщина прервала ее:
- Ничего не говорите, госпожа. Отдыхайте. Давут ага велел проследить, чтобы вы выпивали по стакану отвара из этого кувшина каждый час. Я останусь с вами рядом столько, сколько будет нужно.
Хубби-хатун села на небольшой диван у постели султанши и налила в стакан снадобье лекаря. Сафие выпила всё до капли и закрыла глаза. Тишина дома поэтессы была такой обволакивающе уютной, что несмотря на отсутствие дворцовой роскоши хасеки-султан вдруг подумала, что могла бы в таком простом жилище любить и быть любимой, и стать по-настоящему счастливой, просто растя детей и заботясь о муже, вдали от гаремных интриг.
Читать далее нажмите ➡️ здесь
Вы прочитали 365 главу второй части романа "Валиде Нурбану", это логическое продолжение сериала "Великолепный век".
Читать первую главу тут