Voy a desayunar. – Я собираюсь (иду) завтракать. Когда-то мы с вами уже разбирали эту конструкцию (читаем здесь) только в настоящем времени, а сегодня посмотрим, как она может использоваться в некоторых других временах. Правда, их не так и много. Естественно, чаще всего ir a infinitivo стоит в настоящем времени. Кстати, в последнем примере оба местоимения стоят перед изменяемой формой глагола, а мы с вами помним, что это не единственный вариант и что можно поставить их в конец. Точнее, они примкнут к инфинитиву, у которого в этом случае появится знак ударения. ¡Carlos no te lo va a decir! = ¡Carlos no va a decírtelo! Естественно, переводится это одинаково. Второе про употребительности для этой конструкции время (про него читаем здесь). Используется не так часто, но всё же желательно это знать. Такое можно встретить ещё реже, но от этого оно становится только интереснее, ведь правда? 😀 Ну, а теперь давайте посмотрим, как практически одно и то же предложение может выглядеть в разных вр
Ещё раз о конструкции ir a infinitivo в испанском языке
5 декабря 20245 дек 2024
21
2 мин