Древний вампир княжеского рода стал «визитной карточкой» ирландского автора. По-злодейски заслонив собой все остальное.
Если спросить на улице случайных прохожих, какое произведение Брэма Стокера они знают, думаю, десять из десяти скажут – роман о Дракуле. Хотя на самом деле кинематограф сделал известными еще, как минимум, два. И я уверена, вы их знаете – я имею в виду фильмы. До самих романов ирландца дело могло и не дойти. В конце концов, фильмы эти представляют собой не одноименные экранизации, а всего лишь поделки по мотивам.
Я имею в виду черную комедию «Мумия» с Брендоном Фрейзером (первая часть франшизы) и провалившийся в прокате, но ставший со временем культовым «Логово Белого Червя» с юным (тогда, в 1988 году) красавчиком Хью Грантом (не будем придираться: сейчас он тоже красавчик, хотя, увы, далеко не юный). В основе обеих картин – истории, придуманные Стокером.
И если с «Мумией» читателям можно не особенно и сожалеть о «потерях текста», то в случае «Логова» извечный спор о том, что лучше: книга или фильм вполне даже уместен. Оригинальный роман очень интересен и написан, на мой лично взгляд, более уверенной рукой, чем культовый «Дракула».
Вообще, если говорить о литературе ужасов, то лично мне не очень понятно, почему у нас существует такое количество фанатов Говарда Лавкрафта или Стивена Кинга, а вот Брэма Стокера никто не записывает в «отцы основатели». Его у нас и переводят мало, и публикуют редко.
И это притом, что созданный им образ Дракулы действительно сделался персонажем в жанре ужасов номер один на все времена, породив целые культурные пласты как в литературе, так и в кинематографе и даже видеоиграх.
Да, самих по себе вампиров Стокер не придумал: хтонические вампиры и упыри – образы очень древние, это часть мифологии многих народов, от древних греков до славян; кровососы и ходячие мертвецы присутствуют в сказках и легендах всех стран и континентов – Европы, Африки, Азии, Южной и Северной Америки, Австралии, Океании. Они повсюду встречаются, эти порождения тьмы, выходцы с того света, пугающие живых. Это архетипические образы, источник которых – изначально присущий всякому человеку с доисторических времен и по сей день страх смерти.
Но если не заглядывать так глубоко, то одним из первых европейских литературных произведений о вампирах была довольно слабенькая повесть «Вампир», созданная доктором Джоном Полидори – как гласит легенда, в результате пари, заключенного между Байроном и гостями на его швейцарской вилле в один из летних дней 1816 года. В числе участников, помимо доктора, были Перси Шелли и Мэри Уолстонкрафт Годвин, будущая Мэри Шелли. Ни тот, ни другой прославленный английский поэт так ничего путного и не написали тогда, а вот доктор Полидори довел спор до конца и в 1819 году опубликовал сочинение, которое считается первым литературным образом вампира-аристократа. Мэри Шелли написала роман ужасов «Франкенштейн». Его герой – монстр Франкенштейна, сшитый из частей трупов и оживленный при помощи электричества ученым, Виктором Франкенштейном, тоже стал популярнейшей фигурой массовой культуры.
Помимо «Вампира» Полидори, за 25 лет до «Дракулы» Стокера, в 1872 году ирландский писатель Джозеф Шеридан Ле Фаню опубликовал новеллу «Кармилла» - она входила в цикл о докторе Хесселиусе и его практике. (У истории Ле Фаню тоже были предысточники, даже несколько, среди которых «Книга оборотня» Сабина Бэринг-Гулда, баллада «Кристабель» Сэмюэля Кольриджа и корпус легенд о кровавой графине Батори, но все они еще менее известны теперь, чем сама новелла Ле Фаню).
С Ле Фаню Брэм Стокер был знаком лично, очень уважал и его самого и его творчество. А «Кармиллу» не только читал, но и вдохновлялся ею, когда писал своего «Дракулу». Кстати, «Кармиллу» тоже экранизировали не раз, а Ле Фаню – имя, почитаемое среди любителей ужасов.
И все же «Дракула» превзошел все и всех.
Но не его автор. Создается ощущение, что персонаж отделился от своего создателя – и, подобно монстру Франкенштейна, не тем будь помянут несчастный – принялся жить собственной жизнью. Причем – вечной.
Напрочь затмил своего создателя.
Конечно, нельзя сказать, что творчество Стокера забыто. Но ему совершенно точно не уделяется того внимания, какого оно, на мой, к примеру, взгляд, заслуживает. Может быть, все дело в том, он ирландец, а не англичанин?
У меня просто нет других предположений.:)
Как ирландец Брэм Стокер пришел в английскую литературу
Он родился в северном пригороде Дублина, городке Клонтарф, который записан в историю, как место битвы 1014 года, когда король Ирландии Бриан Бору разгромил своих соперников – викингов-ирландцев из Лестера.
А 8 ноября 1847 года здесь родился Брэм Стокер, третий из семерых детей Абрахама Стокера и Шарлотты Матильды Блейк Торнли.
До семи лет Брэм не мог ходить – из-за неизвестной болезни мыщцы его были так слабы, что он все время проводил в постели. Как это часто бывает с болезненными детьми, лишенными общения со сверстниками, совместных игр и шалостей, Брэм погружался в себя, приобретая привычку к одиночеству и глубоким размышлениям. Больше всего он любил страшные истории, которые мама рассказывала ему на ночь, ирландские сказки и легенды, а также реальные случаи из жизни, которые были ей известны – например, об эпидемии холеры 1832 года, случившейся в ее родном городке Слайго. Среди этих ужасов присутствовали и рассказы о зараженных людях, которых погребли заживо – таким образом, впечатления детства, несомненно, повлияли в будущем на выбор писателем темы для творчества.
Каким-то чудом юному Брэму удалось справиться с болезнью. Он закончил частную школу и поступил на обучение в университет Дублина. Причем в годы студенчества был уже настолько здоров, что даже делал немалые успехи в спорте: славился как отличный легкоатлет и входил в футбольную сборную университета. Занимаясь математикой, он также являлся аудитором исторического общества колледжа и был президентом философского общества.
Получив степень бакалавра, Стокер поступил на государственную службу. Но в качестве хобби и небольшой подработки занялся журналистикой: писал театральные рецензии для Дублинской вечерней газеты, владельцем которой был Шеридан Ле Фаню.
Брэм Стокер увлекался театром еще в университете, и несмотря на то, что журналистика в ту эпоху считалась занятием низким, писал критические статьи и отзывы на театральные премьеры с большим воодушевлением.
Его рецензия на «Гамлета», поставленного на сцене Дублинского Королевского театра, обратила на себя внимание Генри Ирвинга, великого трагика английской сцены, одного из самых знаменитых в то время исполнителей шекспировских пьес. Ирвингу понравился отзыв Стокера на его постановку, и он пригласил молодого автора пообедать с ним вместе.
С этого вечера началась их дружба.
Есть мнение, что как раз внешность и манеры Ирвинга Стокер использовал в дальнейшем при создании своего Дракулы.
Но это, конечно, была не единственная польза, которую оба они получили от своего общения. Благодаря Генри Ирвингу Стокер, наконец-то, занялся тем, к чему его тянуло всю жизнь: искусство, творчество.
К тому моменту он уже опубликовал свой первый рассказ «Хрустальная чаша»; в 1875 его новеллу «Цепь судьбы» взялся печатать журнал «Шемрок» - частями в нескольких номерах.
Генри Ирвинг ввел Стокера в высший свет, познакомил с лучшими творческими людьми Ирландии и Англии, в числе которых были сэр Артур Конан Дойл, Джеймс Уистлер, Оскар Уайльд.
В 1878 году Стокер женился на Флоренс Бэлкомб – девушке, за которой ухаживал Уйальд. Поговаривали даже об их возможной женитьбе, но у юной красавицы имелся недостаток: она была бесприданницей. Так что Уйальд не торопился делать предложение. А вот Брэма Стокера столь низменные соображения не остановили: его избранница Флоренс стала его женой и отчасти музой. Ее здравый смысл и твердый характер вдохновили Стокера на создание образа Мины, невесты Джонатана Харкера.
Спустя год после свадьбы в семье родился единственный сын - Ирвинг Ноэль Торнли Стокер. Флоренс и Стокер, возможно, не были особенно счастливы в супружестве – об их браке ходили разные сплетни – но они прожили вместе всю жизнь, Флоренс не бросила мужа, когда он тяжело заболел. Он стала его душеприказчицей и сделала многое, чтобы сохранить его наследие.
Тогда же, в 1878 году, Ирвинг пригласил Стокера на должность директора-распорядителя своего театра, и Стокер с удовольствием согласился. Театральный мир имеет свои законы: работа менеджера в данной сфере всегда связана с большим количеством поездок.
Стокер много путешествовал по Европе. Именно в этих поездках он собрал большой материал для задуманного им романа о вечном «не-мертвом» - европейский фольклор и легенды о вампирах.
Стокер служил в театре «Лицеум» 27 лет, до самой смерти Ирвинга в 1905. Потеря друга стала жестоким потрясением для писателя: у него случился инсульт, последствия которого тяжело сказались на его здоровье.
Через некоторое время у него открылся прогрессирующий паралич и спустя семь лет, в апреле 1912, он скончался в Лондоне на руках у своей верной «Мины» - Флоранс.
До и после «Дракулы»
Конечно, этот роман был и остается определенной точкой отсчета, если речь заходит об ирландском мастере готических ужасов. И на самом деле, это весьма обидно. Потому что его творческое наследие интереснее, разнообразнее и богаче, чтобы представлять его автором единственного произведения.
Причем – выскажу крамольную вещь – не самого лучшего им написанного. Опубликованный в 1879 году роман о Дракуле стал результатом восьми лет труда писателя. Он вывел в мир своего архетипичного героя, и, думается, именно эта архетипичность, точное попадание в нервные узлы человечества и сделало его таким знаменитым во всем мире, а Дракулу – главной культовой фигурой, прародителем множества разнообразных образов зла.
Одних киноинтерпретаций романа в мире создано, как минимум, больше десятка. Не говоря о творчестве последователей – как в кино, так и в литературе.
Образов Дракулы в массовой культуре создано так много, что о них можно не отдельную статью, а диссертацию писать. Хотя и диссертаций таких, я думаю, уже вагоны. :))
Таков же и монстр Франкенштейна – знаменитый предок всех зомби мира. Но, положа руку на сердце: кто сегодня способен по-настоящему увлечься и прочитать от начала до конца архаичный роман Мэри Шелли?
Примерно то же самое произошло, по-моему, и с Дракулой: его знают все. Но книгу о нем способен прочесть далеко не каждый. Эпистолярный стиль, языковая эстетика позапрошлого века, неспешное повествование викторианской эпохи, не самый динамичный сюжет… И хотя тиражи романа во всем мире ничуть не падают год от года вот уже второе столетие – Дракула существует в воображении большинства ныне живущих помимо породившей его книги.
Иными словами – большинство ее никогда не читали. Хотя кто такой Дракула, знают все - даже те, кто ничего не слышал о Брэме Стокере.
Если бы не это, крутолобые литературоведы и исследователи Стокера вряд ли признали бы этот роман вершиной его творчества – скорее, одной из ступеней на пути к мастерству.
Помимо рассказов, сборников, сказок и нескольких документальных и научно-популярных книг (например, исследования-разоблачения «Знаменитые самозванцы» о мистификаторах и аферистах), Стокер является автором более десятка романов.
«Змеиный перевал»
320 стр.
16+
Первая публикация: 1890 год
Главный герой романа – Артур Северн останавливается переждать ненастье в доме вдовы Келлиган. Таинственная земля Ирландии хранит множество легенд, и одна из них - легенда о Змеином короле. Согласно ирландским поверьям, святой Патрик когда-то изгнал с острова всех змей, кроме одного, самого главного. Греясь возле огня в очаге, Артур знакомится с местными преданиями об этом упрямом повелителе гадов, а заодно становится свидетелем скандала: некто Фелим Джойс, заложивший свою землю алчному ростовщику Мердоку, лишается прав на свою собственность. Эта потеря станет одним из драматичных двигателей сюжета, в котором найдется место для самых разных событий и приключений – страстной и преданной любви, поискам сокровищ, борьбе со злыми и жадными любителями золота, исследованию ирландской мифологии и т.д. Книга очень атмосферная, что особенно ценно для тех, кто интересуется Ирландией.
«Тайна моря»
484 страницы
Первая публикация: 1902 год
Необычный шпионский детектив-триллер с элементами мистики, вдохновленный путешествиями Стокера по Америке, событиями испано-американской войны 1898 года, а также историей столкновений Испании и Англии в 16 веке, во время правления Елизаветы I.
Сюжет разворачивается в тихом уголке Шотландии, в Абердиншире. Молодой человек по имени Арчибальд Хантер встречает старуху-провидицу. Он не склонен верить ей на слово, но она совершенно точно предсказывает ему несколько смертей, что, конечно, приводит Хантера в ужас, однако в грядущих событиях старухин дар предсказания ему очень пригодится.
Ему предстоит спасти любимую девушку – богатую американскую наследницу Марджори - от похитителей, найти спрятанные сокровища папы римского, разгадать таинственный шифр, и, преодолев множество опасностей, обрести счастье. В этом романе многие образы, как и почти всегда в творчестве Стокера, имеют реальные прототипы – в том числе старуха-провидица. Стокер действительно встретил такую старую женщину-предсказательницу, когда проводил отпуск на побережье. Знакомство с ней так поразило его, что он описал это в своем рассказе «Провидица», а после история выросла в целый роман - «Тайна моря».
«Сокровище семи звезд»
352 страницы
12+
Первая публикация: 1903 год
В конце 19 века англичане оккупировали Египет, в страну, вслед за войсками и государственными чиновниками, хлынули искатели приключений и авантюристы всех мастей. Изучение египетских древностей, научные открытия, поиски сокровищ и артефактов, торговля ими в Европе привели к возникновению египтомании в европейском обществе. На этом фоне у Стокера – как и у многих других авторов того времени - появилась идея романа о мумии.
История получилась объемная и запутанная, она куда сложнее той, что можно увидеть в голливудском фильме «Мумия», хотя основной сюжет так же, как и в кино, вращается вокруг заговора, цель которого - воскрешение древнеегипетской царицы Теры (образ, навеянный реальным персонажем в истории Египта – царицей Хатшепсут). Помимо мистики, приключений и любовной линии, в романе присутствуют темы империализма, прогресса и вопроса о правах женщин, актуальных как для того времени, так, пожалуй, и для нашего.
«Леди в саване»
528 страниц
Первая публикация: 1909 год
Так же, как и «Дракула», роман этот по форме – эпистолярное произведение. Он состоит из писем и дневниковых записей главного героя - Руперта Сент-Леджера. По условиям завещания родного дяди этот молодой человек обязан прожить год в его замке, расположенном в горах Далмации, прежде, чем ему позволят унаследовать миллион фунтов дядиного состояния.
Руперт понимает, что такое испытание дядя устроил ему не спроста, поэтому делает все, чтобы завоевать доверие местного населения, страдающего от вторжения турков.
Однажды ненастным вечером в его доме появляется странная незнакомка – молодая красавица, закутанная в саван и больше похожая на призрак, чем на живого человека. Несколько встреч с нею – и Руперт влюбляется без памяти, хотя понятия не имеет – кто она, откуда пришла и куда каждый раз уходит. Тайна раскрывается случайно, когда Руперт заглядывает в местную старинную церковь и там в гробу со стеклянной крышкой обнаруживает свою любимую.
Но это отнюдь не развязка, а начало длинной запутанной истории, финал которой окажется весьма неожиданным.
«Логово Белого червя»
324 страницы
Первая публикация: 1911 год
В основе романа лежит реально существующая английская легенда о Лэмбтонском Черве из городка Лэмбтон в графстве Дарем.
Местные предания говорят, что юный Джон, наследник поместья Лэмбтон, обладатель буйного и непокорного нрава, однажды в воскресенье, вместо того, чтобы пойти, как все благочестивые люди, в церковь, отправился на реку рыбачить, не вняв предупреждениям старухи-вещуньи о том, что это добром не кончится. Вместо рыбы он вытащил из воды странное мелкое существо, похожее на червя, угря или саламандру. Решив, что он поймал дьявола, Джон, по совету вещуньи, пытается избавиться от него и сбрасывает неизвестное существо в колодец. Повзрослев, Джон отправляется в крестовый поход, забыв о происшествии. А когда, спустя годы, возвращается в родные места, узнает, что пойманный им червяк вырос в огромное ядовитое чудовище. Покинув колодец, он ворует и убивает скот, истязает местных жителей. Гигантским кольцом он свернулся вокруг холма в Фэтфилде и не дает нормально жить никому вокруг. Многие храбрецы пытались убить чудовище, но всякий раз, как ему отсекали кусок плоти – зверь восстанавливал отрубленную часть, приращивая ее обратно. Джон спрашивает совета у даремской ведьмы-вещуньи, и та предлагает ему поступить следующим образом: обшить его рыцарские доспехи наконечниками копий, биться с червем в быстрых водах местного ручья, а когда битва будет закончена – Джону будет необходимо закрепить победу, убив первое живое существо, какое попадется ему навстречу, иначе весь его род будет проклят в девяти коленах и никто из его потомков не умрет своей смертью.
Джону удалось победить червя, искромсав его мечом и раня острыми наконечниками копий; отрезанное не могло прирасти обратно, потому что быстро уносилось ручьем. Вот только, когда Джон закончил битву, его старый отец, вместо того чтобы по уговору, пустить к Джону его собаку, сам бросился навстречу сыну, позабыв обо всем от радости. Джон пожалел отца, но род Лэмбтонов стал проклятым, и, действительно, в течение нескольких поколений ни один Лэмбтон не умер в своей постели от старости. В основном, они погибали в войнах и битвах.
В романе «Логово Белого Червя» Стокер перенес действие в Дербишир, в 1860 год. Единственный наследник старинного рода, Адам Солтон, приезжает из Австралии в имение своего двоюродного деда, Ричарда Солтона, по его личной просьбе и поселяется вместе с ним в своем родовом поместье. Дядя и племянник находят между собой много общего и живут душа в душу. Молодой наследник вместе с дядиным другом, сэром Натаниэлем де Салисом, исследуют местность и однажды юноша становится свидетелем того, как местная женщина убивает служанку. Истории о Белом черве, или германском змее, божестве древнего культа, будоражат воображение Адама, а странные и необъяснимые события, происходящие в поместье и вокруг него, заставляют думать, что всем обитателям его грозит смертельная опасность. Адам и сэр Натаниэль должны действовать, чтобы спасти жизни людей.
Закрученный сюжет, экзотичные и живые персонажи, динамичное повествование, связь с древней британской историей и мифологией делают эту историю, как мне кажется, куда более продуманной и совершенной в литературном отношении, чем история о Дракуле.
Кстати говоря, фильм Кена Рассела «Логово Белого Червя» и пугающий, и одновременно забавный из-за наличия в нем черного юмора, хотя и был обруган критиками и не оправдал кассовых ожиданий, на самом деле совсем не плох – он производит впечатление и запоминается. Вот только к истории, написанной Брэмом Стокером, он имеет довольно слабое отношение.
Уже после смерти писателя в свет были выпущены его сборники рассказов – «Занесенные снегом», «Гость Дракулы и другие странные истории» и «Великие истории о привидениях». Было бы очень интересно прочитать все это на русском.
На мой взгляд, Брэм Стокер заслуживает звания настоящего мастера ужасов, культового автора и классика жанра. Даже если б он и не написал «Дракулу».