В разгаре осень, а значит пришла пора утеплиться. Но если вы до сих пор не разобрались, как же правильно называется "вот эта тёплая кофточка", то самое время восполнить этот пробел. А заодно прокачать свой английский, ведь названия предметов гардероба, которые мы сегодня разберем, пришли именно из этого языка. Вязаный предмет одежды с длинными рукавами и высоким воротом. Название произошло от не очень поэтичного английского глагола to sweat – потеть. Sweater – то, что заставляет потеть. Свитер очень теплый, поэтому носившему его явно должно было быть жарко. Отсюда и название 😅 Вязанный предмет одежды с длинными рукавами без ворота. Раньше горловина обязательно была круглой, сегодня джемпером может называться и изделие с V-образным вырезом. Для удобства на нём могут располагаться застежки. Название произошло тоже от глагола, to jump – прыгать. Соответственно, jumper – прыгун. Джемпер изначально был частью спортивной формы, в нем как раз принято было бегать, прыгать и заниматься другой
Модный английский: свитшот, лонгслив или всё-таки пуловер? Разбираемся в тонкостях перевода
28 сентября 202228 сен 2022
2340
2 мин