Найти в Дзене
Заметки Каролины

Самобытные головные уборы современных китайских женщин

Оглавление

Меня поразили самобытные яркие головные уборы современных китайских женщин-парламентариев, ясно демонстрирующие их принадлежность к национальным меньшинствам, манифестирующие об истории их рода, важности сохранения исторической памяти и традиций (об этом читайте в статье "Китайский парламент (ВСНП): яркие головные уборы женщин-депутатов")

И я решила разобраться: как через головной убор определить народность? О чем нам могут рассказать головные уборы китайских женщин?

Итак, пришло время рассказать об экстравагантных головных уборах китайских женщин, выходцев из национальных меньшинств.

1. Народность Чжуан 壮族

(Zhuàng Zú, «Zhuàng» переводится как «здоровый, крепкий; мощный, сильный, мужественный, бесстрашный»)

Самая многочисленная из меньшинств (18 млн. чел), проживающая на юге Китая (в провинциях Гуанси и Гуйчжоу)

Чжуанские женщины надевают веерообразные или круглые шляпы, украшенные свисающими по бокам цепочками или бомбонами.

Фото с сайта https://baijiahao.baidu.com/s?id=1648175863427673739&wfr=spider&for=pc
Фото с сайта https://baijiahao.baidu.com/s?id=1648175863427673739&wfr=spider&for=pc
Фото с сайта https://image.baidu.com
Фото с сайта https://image.baidu.com

Головные уборы, как правило, украшены ручными вышивками (вышивание – одно из национальных ремесел). Узоры на головных уборах призваны передать красоту природных пейзажей, указать на стремление к единению с природой, передать оптимизм народа чжуан.

Фото с сайта https://ykitai.com/2017/01/20/menshinstva/
Фото с сайта https://ykitai.com/2017/01/20/menshinstva/
Фото с сайта https://image.baidu.com
Фото с сайта https://image.baidu.com

Национальная одежда чжуанцев признана региональной этнической одеждой Гуанси-Чжуанского автономного района. Основные цвета: синий, белый, коричневый, черный и красный.

Кадр из видео по ссылке https://baike.baidu.com/item/%E5%A3%AE%E6%9C%8D/13845314?fr=aladdin
Кадр из видео по ссылке https://baike.baidu.com/item/%E5%A3%AE%E6%9C%8D/13845314?fr=aladdin

2. Народность Хуэй 回族

(Huí Zú, «Huí» означает «возращение»)

Исповедают ислам, географическим центром этой национальности считается Нинся-Хуэйский автономный округ.

Как и положено мусульманам, женщины носят хиджаб. Молодые девушки предпочитают более яркие цвета, а с возрастом женщины выбирают более спокойные цвета такие, как черный, белый или серый.

Фото с сайта https://www.163.com/dy/article/HFSG64FV0514CN4V.html
Фото с сайта https://www.163.com/dy/article/HFSG64FV0514CN4V.html

3. Маньчжуры -满族

(Man Zú, «Man» означает «удовлетворенность, довольство»)

Последняя императорская династия Цин, правившая в Китае около 300 лет, была маньчжурской. В фильме «Последний император» Бернардо Бертолуччи можно увидеть, как одевались маньчжуры, правившие Китаем.

Фото с сайта https://ykitai.com/2017/01/20/menshinstva/
Фото с сайта https://ykitai.com/2017/01/20/menshinstva/

Головные уборы маньчжур украшены перьями или цветами.

Обычай добавлять перья при оформлении головного убора связан с поклонением маньчжурскому богу-птице.

Отличившихся чиновников награждали павлиньими и вороньими перьями, которые прикреплялись сзади шапки с наклоном вниз.

Интересно, что символика цветка пиона, используемого в качестве украшения головных уборов, также соотносилась с символикой птицы, а именно, с павлиньем пером: считалось, что и у пиона и у павлиньего пера - присутствует «глазной ореол».

Фото с сайта https://baijiahao.baidu.com/s?id=1693476480809741677&wfr=spider&for=pc
Фото с сайта https://baijiahao.baidu.com/s?id=1693476480809741677&wfr=spider&for=pc

Пион вставляют в основу, сделанную их драгоценных камней, кораллов – такую конструкцию называют «цветком для верхней одежды» и используют при оформлении национальных маньчжурских головных уборов.

4. Народность Мяо 苗族

(Miáo Zú, «Miáo» означает «ростки, всходы, побеги, молодь»)

Фото с сайта https://ykitai.com/2017/01/20/menshinstva/
Фото с сайта https://ykitai.com/2017/01/20/menshinstva/

Существует более 200 моделей головных уборов народности Мяо. Но почти во всех из них присутствуют серебряные украшения, подвесы.

Фото с сайта https://image.baidu.com
Фото с сайта https://image.baidu.com

Неслучайно много металла в национальных костюмах этой народности – ведь самым важным богом был для них бог Грома, а, надев такой металлический кокошник, девушка, передвигаясь, обязательно будет «греметь», тем самым восхваляя бога Грома, и отгоняя злых духов.

Кадр из видео http://dingyue.ws.126.net/2022/0828/aa11b0ceg00rhbj2704pid200dq00jyg00id00qo.gif
Кадр из видео http://dingyue.ws.126.net/2022/0828/aa11b0ceg00rhbj2704pid200dq00jyg00id00qo.gif

5. Народность Дун 侗族

(Dòng Zú, «Dòng» означает «прямой, открытый, простодушный, незрелый»)

Является родственной народности Мяо.

В традиционных головных уборах используются металл, перья, подвесы.

Фото с сайта https://image.baidu.com
Фото с сайта https://image.baidu.com

Фото с сайта https://image.baidu.com
Фото с сайта https://image.baidu.com

6. Народность Тудзя- 土家族

(Tǔjiā Zú, «Tǔ» означает «земля»)

У народности Тудзя также есть разнообразные головные уборы.

Фото с сайта https://image.baidu.com
Фото с сайта https://image.baidu.com

Кадр с сайта https://www.163.com/dy/article/HFSG64FV0514CN4V.html
Кадр с сайта https://www.163.com/dy/article/HFSG64FV0514CN4V.html

Фото с сайта https://ykitai.com/2017/01/20/menshinstva/
Фото с сайта https://ykitai.com/2017/01/20/menshinstva/

Их исконными землями считается Чжанцзяцзе (провинция Хунань). Современные Тудзя сильно китаизированы, сохраняют лишь некоторые черты самобытности, большинство из них «смешались» с ханьцами и живут в центральной части Китая.

7. Народность Гэлао 仡佬族

(Gēlǎo, «Gē»означает «крепкий, храбрый, сильный»)

Проживают, главным образом, по всему северу и центру провинции Гуйчжоу.

Женщины носят тканевые головные уборы, оборачивают голову длинными платками. Украшения головных уборов изготовлено, как правило, из китайских узелков и кисточек. Природные узоры и вышивки на головных уборах связывают народность с их анимистическими верованиями.

Фото с сайта https://www.163.com/dy/article/HFSG64FV0514CN4V.html
Фото с сайта https://www.163.com/dy/article/HFSG64FV0514CN4V.html

8. Народность Салары - 撒拉族 (Sǎlá Zú)

Салары - это тюркский народ.

Поскольку Салары являются мусульманами-суннитами, женщины обязаны носить хиджаб. Хиджаб выглядит очень специфично. Обычно молодая женщина носит хиджаб зеленого цвета, женщина средних лет – черного цвета, а пожилые носят белый хиджаб.

Фото с сайта https://www.163.com/dy/article/HFSG64FV0514CN4V.html
Фото с сайта https://www.163.com/dy/article/HFSG64FV0514CN4V.html

9. Народность И - 彝族

(Yí Zú, «Yí»означает «природа вещей; неизменный порядок; закон; неизменный, постоянный»)

Люди И проживают на юго-западе Китая и называют себя «Небесными Бодхисаттвами».

Фото с сайта https://www.163.com/dy/article/HFSG64FV0514CN4V.html
Фото с сайта https://www.163.com/dy/article/HFSG64FV0514CN4V.html

Головной убор называется баотоу (дословно «обмотать голову»). Основа головного убора – кусок черной ткани, на которой вышиты вручную нежные узоры. Качество вышивки говорит о мудрости девушки. Головной убор и процедура его сооружения на голове девушки символизирует свободу и счастье. Головной убор и процедура его сооружения на голове девушки символизирует свободу и счастье.

Фото с сайта https://image.baidu.com
Фото с сайта https://image.baidu.com

Надеюсь, что было интересно!;)

💥 Яндекс Дзен ограниченно показывает новые статьи не-подписчикам!

👇Буду очень рада, если вы подпишитесь на мой канал!

ПОДПИСЫВАЙСЯ! Впереди – еще много интересного!

Ваша Кэрол

Также читай:

  • Мужская мода на женские сумки: почему китайские мужчины носят женские сумочки?
  • Китайский парламент (ВСНП): яркие головные уборы женщин-депутатов