Не знаю, как вы, а про русских, российских писателей я много чего знаю, в том числе знаю, у кого из них своя родная фамилия, а у кого псевдоним. Поэтому про них я ничего говорить не буду, а расскажу лучше, кто из всемирно известных, преимущественно европейских, писателей тоже использовал псевдонимы. Французские имена довольно вычурные и на других языках часто неудобопроизносимые. Легко ли с налету произнести Франсуа-Мари Аруэ? Другое дело Вольтер (по-французски Voltaire). От чего отталкивался писатель, придумывая себе псевдоним, точно неизвестно. Предполагают, что он просто поменял слоги в названии своего родного города: Airvault → vault-air → Voltaire. Airvault, кстати, читается как «Эрво́». Есть и другие версии, не буду уж углубляться. Другой француз Анри Бейль тоже взял себе в качестве псевдонима название города – Штендаль (находится в Германии). Дело в том, что в этом городе жил искусствовед Иоганн Винкельман, которым писатель Стендаль особенно восхищался. Чилийский писатель Рикар