Найти тему
Yuanming

Трактовка «Пяти стихов о думах в разлуке» Юань Чжэня

В 802 году нашей эры Вэй Конг, родом из богатой семьи, вышла замуж за обедневшего Юань Чжэня (779-831, китайского цзедуши, писателя и поэта эпохи династии Тан) и семь лет после свадьбы они на двоих вместе делили горести и радости совместной жизни. После смерти жены Юань Чжэнь посвятил ей пять стихотворений, оплакивая её смерть.

(Изображение предоставлено Национальным дворцовым музеем)
(Изображение предоставлено Национальным дворцовым музеем)

Из всемирно известных пяти стихов «Думы в разлуке»:

«Кто раз познал безбрежность моря, того иные воды уж не удивят. И никакие облака не назову я облаками, помимо тех, что над горой Ушань парят. Пройду сквозь заросли других цветов, не обернувшись, неинтересна мне их красота. Подмогой в том мне твёрдость духа лишь наполовину, а остальное — ты, любовь моя», — является четвёртым из них.

Стихи, созданные древними поэтами о любви, подобны ярким звёздам, и примеров тому бесчисленное множество, в то время как «Думы в разлуке» самое красивое четверостишие династии Тан о трауре по умершим. При трактовке стихов обычно фокусируются на умении и мастерстве автора говорить иносказательно, а также на искренности и тонкости его чувств к жене. Несмотря на то, что он выражает личные эмоции, они великолепны и имеют широкий спектр художественных концепций.

В древние времена говорили, что муж и жена должны любить и почитать друг друга, жить в мире и согласии и уважать друг друга, как гостя. Буддизм также говорит, что судьба между людьми, включая супружество, связана с предыдущей жизнью. Эту предопределённость необходимо бережно сохранить. Даже если это злая судьба, мы должны найти способ понять её. Более того, помимо чувств, надо обращать внимание на доброту.

Эта произведение, если выйти за рамки тоски обычных людей и литературного стиха, на самом деле тонко выражает доброту между супругами. Вэй Конг родилась в богатой семье и вышла замуж за бедного Юань Чжэня и делила с ним радости и горести. Суть их супружества держалась на доброте между мужем и женой. Тот факт, что Юань Чжэнь не прикоснулся к другой женщине после смерти Вэй Конг, также говорит миру о благодати между мужем и женой, только здесь она выражена в словах.

На первый взгляд, это означает, что после того, как он увидел «воды океана» и «облака Ушаня», «Цан Хайхай», «Ушаньюн» вода и облака других мест уже не могут волновать поэта. По сути это метафора отношений между мужем и женой, которые так же глубоки и прекрасны, как вода океана и облака горы Ушань, и не имеют аналогов в мире.

«Родник с горы стекает по ступеням, ленивой змейкой камни огибая. И малый терем в персиковой роще в цветочном пышном море утопает».

В третьей строфе цветы используются как метафора людей. Даже когда он проходит мимо цветущих цветов, аромат переполняет его, но он не заботится о том, чтобы оглянуться и полюбоваться распустившимися цветами, которые попадаются ему на глаза, что говорит о том, что у него нет желания замечать других женщин.

«Лениво изучать трактаты дао, ещё с постели не поднялся я. Сквозь занавеску из хрустальных бусин уж лучше полюбуюсь на тебя».

Эти строки наводят на разные мысли. Атмосфера самосовершенствования в династии Тан была очень сильной. Многие великие поэты в те времена были монахами, но очень немногие прямо заявляли, что они буддисты. Здесь же Юань Чжэнь прямо говорит, что он совершенствуется по буддизму.

Чжэнь явно не отказывается от неё. Может показаться, что имеется некоторое противоречие, но в то же время это кажется нормальным и не противоречащим один другому, потому что совершенствование — это процесс, а любовь нельзя отпустить сразу, и решающим элементом здесь является то, как Юань Чжэнь интерпретирует, что пары должны жить в гармонии в созданном Богом человеческом обществе.

Семья — это ячейка общества. Если в семье муж изменяет жене и делит с ней постель (и наоборот), и если таких семей становится больше, то общество отходит от общечеловеческих ценностей и будет нестабильным. В современном человеческом обществе сожительство без брака, внебрачные связи, любовные треугольники и т. д. бесконечны. Неудивительно, что все удивляются потом, почему моральные нормы человеческого общества в целом резко сокращаются.

Будущее человеческое общество прекрасно, и чувства между мужем и женой в будущем неизбежно вернутся к традициям. Юань Чжэнь и Вэй Конг, древняя пара, на самом деле являются хорошими образцами для подражания. Искренние чувства Юань Чжэня к своей жене в сочетании с его собственными литературными способностями позволили ему создать такое божественное произведение.

Больше интересной информации — на сайте yuanming.ru. Мы собираем самые лучшие материалы для вас, о которых стоит рассказать друзьям. Мы с вами!