Пушкин, конечно, неподражаемый мастер иронии. Вот, например, строки из его стихотворения:
«Он пел поблеклый жизни цвет
Без малого в осьмнадцать лет...»
Но о стилистических особенностях поэзии Пушкина мы сейчас говорить не будем, а вот слово «осьмнадцать» заслуживает внимания.
Почему во времена Пушкина произносили «осемь» («осьм»)? Вот у другого поэта: «след от осьми копыт», то есть от восьми копыт – значит от пары лошадей.
В древнерусском языке действовало правило: слова не должны были начинаться с гласного. Если такое случалось, перед гласным произносился добавочный согласный: перед А добавлял Й, получалось Я (сравните: в старославянском агнец, в древнерусском ягненок); перед О и Е добавляли В. Насчет И единого мнения нет, потому что отсутствуют какие-либо письменные свидетельства, но он так же мог произноситься, как ЙИ.
Добавление какого-либо звука в начале слова исключительно для удобства произношения называется протезой, а сами звуки – протетическими.
Протезы очень хорошо сохранились в других восточно-славянских языках: украинцы говорят «вулиця», что значит «улица», вухо, вуса, вогонь, вікно, а белорусы – «вуха» вместо «ухо», «воблака» вместо «облако». В этих языках есть и другие согласные-протезы, и даже гласные-протезы, но мы сейчас о них не будем.
«В» перед «о» или «у» сохранился в некоторых русских говорах. Носителей этих говоров даже поддразнивают в других регионах России: «Вумный, как вутка, только веников не ест».
Так что «осьмь» вместо «восемь» – более старая форма. В Болгарии и сейчас говорят «осем». Но в русском закрепилась форма с дополнительным согласным.
Впрочем, так в русском языке бывало не всегда. Тот закон, что слово должно начинаться с согласной, работал у нас выборочно, и некоторые слова употреблялись без нее, а некоторые, дойдя до наших дней, ее не сохранили.
В качестве примера можно привести слово острый, которое в старинных книгах писали как «вострый». Иной раз так и сейчас могут сказать в просторечии. В литературной форме этот корень признан, пожалуй, только в выражении «навострить лыжи».
А иной раз дошли слова и с «в», и без «в»: отчизна и вотчина (впрочем, последнее представляется устаревшим).
Вот такая небольшая заметка про интересное языковое явление древнерусского языка.
Горькая полынь и ее диалектные названия
Некоторые устаревшие союзы древнерусского языка
#лингвистика #русский язык #история #русские диалекты