В многих языках есть многозначные глаголы, на которые стоит обратить внимание, поскольку перевод будет зависеть от контекста. Сегодня мы с вами поговорим про глагол dejar, который многие из вас наверняка знают. Давайте разберем, какими способами этот глагол может переводиться на русский язык самостоятельно или в устойчивых словосочетаниях: — основное значение “оставлять что-нибудь или кого-нибудь где-нибудь” Dejaré el libro en la mesa. - Я оставлю книгу на столе. — “бросить”, “отказаться" (по отношению к занятию или человеку) Dejó a su esposa. - Он бросил свою жену. — “предоставлять" "давать попользоваться", (в значении оставить кому-то на пользование) ¿Me dejas tu teléfono? - Дашь мне свой телефон? — "давать" Me dejó su dirección. - Он дал мне свой адрес. — "оставить в покое, в одиночестве", "не беспокоить" ¡Déjame! Tengo que estudiar. - Оставьте меня в покое, мне нужно заниматься! — dejar que означает "ждать определённого момента" ¿Siempre deja que sus ayudantes le interrumpan as
Подборка вариантов перевода глагола «dejar»
8 сентября 20228 сен 2022
2
1 мин