Оказывается, Винни-Пух не всегда был Винни-Пухом.
"Привет, Кэп! - скажете в ответ вы - Об этом даже Заходер писал. Вот как начиналось одно из последних прижизненных изданий его перевода"
"Ровно сорок лет тому назад — как сказано в одной старой книге, «на середине жизненной дороги» (мне тогда было как раз сорок лет, а сейчас, как вы легко сосчитаете, вдвое больше), — я встретился с Винни-Пухом.
Винни-Пух тогда ещё не назывался Винни-Пухом. Его звали «Уинни-тзе-Пу». И он не знал ни слова по-русски — ведь он и его друзья всю жизнь прожили в Зачарованном Лесу в Англии..."
Нет, я не о том. Понятно, что у него есть английское имя, данное при рождении. Я о другом.
Не знаю, как для вас, а для меня стало новостью, что и в России перед тем, как стать Винни-Пухом, медвежонок с опилками в голове сменил несколько фамилий.
Недавно я писал о довоенном издании сказки Милна в журнале "Мурзилка". В том переводе его фамилия была "Пу".
- Меня зовут Пу. Винни-Пу!
Но вот что меня действительно удивило - так это то, что и у Заходера Винни-Пух не сразу стал Винни-Пухом!
Оказывается, была еще одна публикация "Винни-Пуха" в "Мурзилке" - в 1958 году, почти через двадцать лет после первой. Там все честь по чести - Алан Милн, "пересказал с английского Б. Заходер", вот только Винни зовут совсем не Винни.
А зовут его - вы будете смеяться...
(убитым голосом) Зовут его Мишка Плюх. Вот доказательство.
Во всем остальном - это практически тот же привычный нам с детства Заходер. Вот как начинается сказка:
Плюшевый медвежонок, известный своим друзьям под именем Мишка Плюх, для краткости — просто Плюх, однажды не спеша прогуливался по лесу, напевая про себя песенку.
Песенку эту он сам сочинил поутру, занимаясь перед зеркалом гимнастикой для толстяков.
— Тара-тара-тара-ра! — пел он, вытягиваясь изо всех сил. А потом, стараясь достать до носков, он пел так: — Тара-тара — ох, батюшки! — тара-ра!
Как мы видим, все на месте, даже знаменитые "батюшки", за которые тогда еще не классик Борис Заходер огрёб люлей от тогдашнего классика Корнея Чуковского.
_____________
Это проект "Старые картинки"
В советских детских журналах работали великие художники. Там рисовали те самые люди, усилиями которых послевоенные годы стали "золотым веком" книжной иллюстрации. Именно из-за их рисунков старые номера "Мурзилки", "Пионера", "Костра", "Веселых картинок" и т. п. можно рассматривать очень и очень долго.
Но если их иллюстрации к книгам ценители иллюстрации выкладывают уже давно, то журнальные работы долго оставались без внимания. Я в меру сил постараюсь ликвидировать этот пробел и выкладывать наиболее интересные работы.
Подписывайтесь на канал!