Сегодня рассмотрим несколько интересных экземпляров названий деревень Северного Заволжья, в основе которых скрываются чу́дные старинные русские прозвища крестьян-первопоселенцев. В древности такие прозвища служили людям полноценными именами, несмотря на то, что они не соответствуют христианским канонам для крещения.
В архивных документах разнообразие имён русских крестьян поражает. Богатая фантазия и воображение людей необычайно развили имятворчество и обогатили словарный запас русского языка. Названия деревень формировались по схеме владения (отвечая на вопрос "Чья? Чьё?") и фиксировались в первых писцовых книгах в 14 - 15 веках во времена ордынского владычества. Разнообразие названий наших деревень возникло именно благодаря обширному перечню имён и прозвищ их первых хозяев.
Сумароково
В основе названия бывшей даниловской деревни, располагавшейся по правую сторону от ярославской трассы, лежит старославянское имя Суморок. Имя вышло из употребления в 18-м веке в результате указов Петра I-го, запрещающих использование некрестильных имён (не связанных с христианскими святыми). Имя было популярно. Фамилия Сумароков и сейчас тоже не редкость. В «Словаре древних имён» встречаются:
подьячий Суморок Леонтьев сын в Белоозере, 1479 г., Офромей Сумарок — 1495 г., холоп Суморок — 1498 г. и т.д.
Всего по спискам Ярославской губернии можно насчитать порядка десяти разных деревень с названием Сумороково.
Имя Суморок равнозначно слову «сумрак». По расхожему мнению Сумороком родители нарекали своего сына, родившегося ночью или поздно вечером. На мой взгляд, смысл и мотив такого наречения был немного другим. Он отразил особенности темперамента и поведения. Ребенок был "совой", спал днем и бодрствовал ночами, за что и получил такое имя от родителей, страдавших недосыпом.
Интересно, что буква -к в конце слова Суморок является уменьшительным суффиксом. Если его отбросить, то мы получим исходную форму Суморь или Сумеря. В роду помещиков Корзлиных, владевших селом Никольским, что на реке Касти, в 16 веке был такой персонаж Семён Васильевич по прозвищу Суморь. От этой формы происходит такая фамилия, как Суморины, а от варианта Сумеря - хорошо известная в городе Данилове Сумерины. Есть большая вероятность, что представители этой фамилии ведут свою родословную именно от Семёна Суморя.
Суетино
Название деревни Суетино, расположенного у села Дмитриевского происходит от фамильного прозвища крестьянина-первопоселенца деревни. «Чьё хозяйство? – Суеты, Суетино». Звали его Суета. Такое имя-прозвище мог получить человек необычайно живой и непоседливый по натуре. Скорее всего это тоже детское, домашнее прозвание.
Примеров людей с такими именами в древних грамотах очень много:
Васюк Суета Колокольцов, помещик в Ширинском пог. 1495. Писц. II, 156. Суета, холоп в Ясенском пог. 1498. Олешко Суета, переславец, земский человек. Нач. XVI в. Ивашко Васильев сын Суета, бежецкий подьячий. 1546.
Зарегистрирован даже уменьшительно-ласкательный вариант - Суятко. При этом название деревни Суетино уникально. Есть лишь похожий аналог - село Суетиновка в далекой Волгоградской области, чье название происходит уже скорее от фамилии Суетин.
Бякишево
Деревня Бякишево, тоже с уникальным названием для Ярославской области, располагалась за Семловым на речке Удесне.
Там имелось Большое и Малое Бякишевы. Название происходит от старого имени Бякиш. Оно встречается в старинных писцовых книгах. Например:
во дворе Ивашко Еремеев сын Бякиш Белянин, 1646.
В базах данных фамилия Бякишев тоже встречается неоднократно. Прозвище вероятно имело негативный оттенок (от слова «бяка»?). Возможно Бякиш это русифицированное тюркское имя Бегиш (Бегич), либо уменьшительное производное от другого полного имени, например от Абакум, Бакшей или Беклемиш.
В этой связи подозрительным выглядит созвучие названий соседних деревень Бякишево и Беклюшки. Между ними явно просматривается какая-то этимологическая связь.
Хламотино
«Чьё селение? – Хламоты, Хламотино». Было в древности такое фамильное прозвище Хламо́та. Поиск в интернете дает нам примеры людей по фамилии Хламотинский. В словаре Тупикова Н. М. «Словарь древне-русских личных собственных имен» находим конкретных людей с таким прозвищем: Гришка Хламота, полоцкий сельчанин. 1601. Андрей Хламота Война, дворянин, зап. 1680.
Хламотой в старину называли в целом запасы одежды, домашнее имущество. Причем слово не имело строгой негативной коннотации как сегодняшнее слово "хлам".
Например, первый русский турист Афанасий Никитин в своем тревел-блоге "Хождение за три моря" в 1467 году использовал слово "хламота" для обозначения своего дорожного скарба, поскольку французского слова "багаж" ещё не знали на Руси.
Хламотой могли называть человека взрослого, состоятельного, скорее даже хозяйственного и прижимистого. По смыслу оно схоже с прозвищем Калита.
Название Хламотино уникально для Ярославской области. Деревня с таким названием находилась раньше в окрестностях города Данилова на речке Удесне. Потомки её первых владельцев по фамилии Хламотинские, бывшие однодворные помещики, исстарины проживали в Данилове, состоя в мещанском и купеческом званиях, заседали в городском собрании.
Жаденово
Название старинной дворянской усадьбы Жаденово (ныне деревня вблизи станции Пантелеево) произошло от старинного нехристианского имени Жадён. Смысл слова и раньше и сейчас соответствует прилагательному "жадный, скупой, алчный, запасливый" и в этом смысле оно близко по смыслу к прозвищам Хламота и Калита. В положительной коннотации все эти прозвища можно трактовать как "рачительный, хороший хозяин". Жадён, Жадёна - это вполне могло быть и чисто детское прозвище первого хозяина или жителя деревни.
В сельце Жаденове проживали дворяне из фамилии Шестаковых. Они по всей видимости именно так и расценивали смысл и нисколько не смущались прозвищным оттенком названия своей усадьбы. Оно было унаследовано с тех времен, когда в деревне никакой усадьбы еще не было и в помине. Так назывался первый починок на месте сельца, расположенный на границе ярославского княжества в верховьях реки Касти. Шестаковы гордились древностью своего родового гнезда. В помещичьей усадьбе в старом шкапе из красного дерева хранились древние грамоты 16 века с вислыми печатями.
Имя первопоселенца деревни, ставшей впоследствии сельцом, зафиксировалось в первых переписных книгах и сохранилось до наших дней. Ещё один пример из Ярославской области - деревня Жаденево, которая находится в Тутаевском районе. Имя Жадён регулярно встречается на страницах древних грамот:
Жаден Григорьев, крестьянин, 1545 г., Новгород; Жаден Федорович Тучнев, 1540 г., Тверь.
Жадён - это ещё и урезанная, упрощённая форма старославянского имени Жадимир, свойственного древнерусской культуре домонгольского периода. Имя было активно до 18-го века и окончательно вышло из употребления в результате указов Петра I-го, запрещающих использование некрестильных имён.
Спасибо, что дочитали до конца. Продолжение следует. Ставьте нравлики, подписывайтесь на канал!
#Сумароково #Суетино #Бякишево #Хламотино #Жаденово