Вы наверняка слышали такие русские выражения, как «филькина грамота», «кузькина мать», «Фома неверующий». В английском идиом с именами людей тоже много. Они часто употребляются в разговорной речи. В каких ситуациях подойдёт фраза «Bob’s your uncle!» и кто такой «Peeping Tom»? Разбираемся в этой статье.
Idioms
🔵 Doubting Thomas [ˈdaʊtɪŋ ˈtɒməs] – тот самый Фома неверующий, т.е. крайне скептичный человек, только по-английски.
Simon is a doubting Thomas; he always needs a strong proof before he believes something.
Саймон – словно Фома неверующий; ему всегда нужны веские доказательства, прежде чем он чему-то поверит.
🔵 To keep up with the Joneses [tuː kiːp ʌp wɪð ðə ˈʤəʊnzɪz] – быть не хуже, чем у людей; жить не по средствам, чтобы не отставать от других.
Mr and Mrs Franco bought a new car simply to keep up with the Joneses.
Мистер и миссис Франко купили новую машину, лишь бы быть не хуже других.
🔵 Jack of all trades [ʤæk ɒv ɔːl treɪdz]– это выражение часто переводят как «мастер на все руки». Однако немногие знают, что у него есть продолжение: Jack of all trades, master of none – т.е. человек, который берется за многие дела, но хорошо не делает ни одно из них. Как вариант перевода русской идиомы «мастер на все руки» с положительной окраской можно использовать выражение «utility player», пришедшее в повседневный английский язык из бейсбола. Об идиомах, которые перекочевали в разговорный язык из спорта мы уже рассказали в этой статье.
Lola is pretending to be a utility player doing multiple jobs in the office, but in fact, she looks like a jack of all trades who just interferes with other people’s work .
Лола пытается казаться мастером на все руки, выполняя различные работы в офисе, но в действительности она не делает хорошо ни одну из них, а просто вмешивается в работу других людей.
🔵 Freudian slip [ˈfrɔɪdiən slɪp]– оговорка по Фрейду, т.е. оговорка, выдающая тайные побуждения говорящего.
The Freudian slip seemed to reveal some hidden feelings the unmarried Rice might hold toward her boss.
Это типичная оговорка по Фрейду, которая продемонстрировала какие-то скрытые чувства, которые незамужняя Райс испытывала к своему боссу.
🔵 Peeping Tom [ˈpiːpɪŋ tɒm]– чрезмерно любопытный человек; человек с нездоровым любопытством, в частности подглядывающий за неодетыми людьми.
He was picked up by the police as a Peeping Tom.
Его забрала полиция за подглядывание в окна.
🔵 Benjamin of the family [ˈbɛnʤəmɪn ɒv ðə ˈfæmɪli]– самый младший ребенок в семье.
Bill is the Benjamin of the family
Билл – младший ребенок в семье.
🔵 To have Van Gogh’s ear for music [tuː hæv væn ɡəʊz ɪə fɔː ˈmjuːzɪk]– не иметь музыкального слуха; медведь на ухо наступил.
Anastasia tried to sing, but she had Van Gogh’s ear for music and was soon ushered out of the audition.
Анастасия пыталась петь, но у нее совсем не оказалось слуха, и вскоре ее выгнали с прослушивания.
🔵 Bob's your uncle! [bɒbz jɔːr ˈʌŋkᵊl]– обычно используется как восклицание в конце высказывания «Проще простого!», «Такие вот дела!», «И дело с концом!»
All you have to do is combine all of the ingredients in a pot, let it cook, and then Bob's your uncle, dinner is ready!
Все, что тебе нужно сделать, это поместить все ингредиенты в одну емкость, дать им приготовиться и ужин готов – проще простого!
Посмотрите видео, где девушка из Канады использует "Bob's your uncle!", когда описывает вязание крючком:
🔵 Every (any) Tom, Dick and (or) Harry [ˈɛvri (ˈɛni) tɒm, dɪk ænd (ɔː) ˈhæri]– всякий, каждый; первый встречный; обычный, заурядный человек.
You'd better get an electrician to fix this – you don't want any Tom, Dick, or Harry messing around with your wiring.
Вам лучше нанять электрика, чтобы это починить – вы же не хотите, чтобы непонятно кто возился с вашей проводкой.
Надеемся, статья была полезна тем, кто хочет расширить свой арсенал владения идиомами и узнать что-то новое. Bob's your uncle!
На нашем канале регулярно выходят полезные материалы по изучению английского языка.
Читайте также:
Краткие ответы: как отвечать правильно в любых временах
Ошибки русскоговорящих в английском, которые легко исправить
"Ноль" может произноситься тремя разными способами? Серьезно?