Михримах-султан с гримасой отвращения на лице смотрела, как по ее приказу служанка Сафие трясущимися руками сворачивает окровавленный наряд своей хозяйки. Когда Бидар-хатун наконец спрятала платье в один из сундуков, госпожа луны и солнца вполголоса проговорила:
- Забудь о том, что видела и никому не говори об этом. Если спросят, отвечай, что Сафие-султан не выходила из своих покоев вечером. Поняла?
- Как прикажете, госпожа, - бледная служанка кинула взгляд на хасеки-султан, безмолвно лежащую в постели, - что же произошло, Михримах-султан?
- Лучше тебе ничего об этом не знать, - достав из складок платья пузырек, она протянула отвар служанке, - дай это Сафие-султан, чтобы она смогла заснуть. Мне он сегодня уже не понадобится.
Михримах-султан подошла к главной фаворитке султана и покачала головой, понимая: как бы не уважал племянник свою луноликую тетю, убедить Мурада не наказывать Сафие-султан в случае, если о случившемся станет ему известно - невозможно. Слишком много ошибок сделала хасеки-султан, все больше и больше отдаляя этим от себя падишаха, и без того охладевшего к своей некогда единственной возлюбленной.
Невидящий взгляд молодой женщины был устремлен в потолок, а по щекам беззвучно текли слезы. Ничего не сказав, Михримах-султан вышла из покоев и торопливо зашагала по коридору, моля Аллаха, чтобы Сафие ошиблась и Фахрие-хатун оказалась не мертва, а просто ранена.
___
Персия, Казвин
Сына шаха Исмаила назвали Шуджаддин. Отец не интересовался своим единственным наследником, вопреки всеобщим ожиданиям: любовь, которую повелитель питал к своей главной фаворитке, после смерти Лилии-хатун, не досталась рождённому ею сыну. Мужчина при виде младенца ловил себя на мысли, что лучше бы в живых остался не Шуджаддин, а его отрада и утешение, прекрасная, как дивный цветок, Лилия. Со временем эта мысль стала навязчивой и превратила крошечное дитя в живое напоминание о том, что вместо мальчика могла бы жить с Исмаилом под одним куполом Лилия-хатун. Шах перестал даже спрашивать о своём сыне, увлекшись жестокими репрессиямм. Головы подданных летели с плеч по малейшему поводу, Исмаил во всех видел врагов, каждого подозревал в измене и заговоре, а главное - в смерти своей главной фаворитки, ведь повелителю Сефевидов так и не удалось узнать, кто в ту страшную ночь отправил в покои его любимой женщины убийцу.
Парихан же, напротив полюбила новорожденного мальчика со всей нерастраченной нежностью. Оставшееся без матери крошечное слабое дитя разбудило в персидской принцессе то, что она скрывала даже от самой себя - желание впустить в сердце искренне светлое чувство, которого никогда в ее жизни не было. Молодая женщина не помнила матери. Отцу всю жизнь хотела и наконец смогла доказать, что от нее больше проку, чем от всех его вместе взятых сыновей. В братьях видела или соперников, или возможность заполучить власть. С мужчиной, который должен был стать ее мужем, не перекинулась и парой слов, а теперь Бядиуззяман Мирза казнён по приказу повелителя - как сотни других невинно осуждённых шахом Исмаилом.
С сестрой, Гевхер хан ханум, которая всегда казалась принцессе недалёкой и скучной, Парихан и раньше редко общалась, а теперь, когда невольно стала причиной казни своего зятя, Ибрагима Мирзы, понимала, что родственные отношения испорчены безвозвратно. Когда Гевхер покидала дворец во вдовьем одеянии, Парихан повернулась к балкону, на котором стоял Исмаил, таким своеобразным образом вышедший попрощаться с сестрой, и крикнула ему:
- Запомни, шах! Все эти казни не улучшат ни государство, ни тебя!
На лице Исмаила заходили желваки и он быстро скрылся в личных покоях.
- Он же убьет и тебя, Парихан, - едва слышно прошелестела убитая горем вдова.
- Если бы хотел, сделал бы это уже давно, сестра. Нет, он желает, чтобы я была рядом и страдала. Он мстит мне за то, что наш отец, Шах Тахмасп, любил и ценил меня больше, чем его.
- Тогда зачем ты посадила Исмаила на трон? Теперь и на твоих руках вся кровь невинных, которую повелитель проливает каждый день.
Гевхер села в карету, чтобы навсегда покинуть столицу. Парихан смотрела на удаляющийся экипаж и понимала, что ее сестра возможно права, а вот она сама жестоко ошиблась, наивно посчитав, что пристрастившийся к вину и женщинам за время ссылки в крепости Кахкаха персидский принц и дальше не будет интересоваться властью, оставив все полномочия сестре в благодарность за свое освобождение. Если бы можно было повернуть время вспять... Но оно лишь неумолимо бежало вперёд, забирая последние надежды на то, что всё когда-то изменится к лучшему, и только Шуджаддин не давал Парихан окончательно впасть в отчаяние.
Ноги сами вели принцессу в покои младенца, а руки брали из колыбели улыбчивого мальчишку, заставляя улыбаться ему в ответ.
Два человека, лишившиеся всех, на чью любовь могли бы надеяться, обрели под сводами дворца родную душу и теперь без остатка дарили друг другу всё своё тепло.
Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь
Вы прочитали 247 главу второй части романа "Валиде Нурбану".