9 августа по всему миру отмечается День книголюбов. Вероятно, в конце XX века этот неофициальный праздник ещё не был так широко распространён, а книголюбы были. И они собирались вместе!
В моём детстве особенно почётным было наконец-то попасть в районный клуб книголюбов. Он существовал при единственной детской городской библиотеке (она же – районная, и это не район в городе, а городок и все прилегающие к нему посёлки и деревни).
Уже не помню, на каких условиях мы с подругой там оказались: кажется, учитывалось количество книг, прочтённых за год в библиотеке. Клуб книголюбов проводил встречи, на которых нам рассказывали о новинках. Мы тоже о чём-то рассказывали, вели просветительскую работу среди младших. Ну так, слегка. Я помню, как долго ещё, заглядывая в детскую библиотеку, любила рассматривать альбомы с фотографиями, где мы были запечатлены с книгами, с журналами.
Одной из главных привилегий для членов клуба было чтение новинок в числе первых! И ради этого стоило постараться! Где же ещё тогда было найти продолжения серии книг Александра Волкова об Изумрудном городе?
Первые две были у подруги: «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». Ах, предмет неприкрытой моей зависти! Шикарные истории с иллюстрациями Леонида Владимирского! Подруга давала читать, причём неоднократно, но как же хотелось, чтобы они были и у меня дома! До какого-то момента мечта несбыточная. А чтобы читать серию дальше, нужно было вставать в очередь с другими книголюбами. Помнится, продолжения цикла и в библиотеке-то не было. Они туда поступали по мере выхода этих книг в издательстве «Советская Россия» в 80-ые.
Именно в таком оформлении эта серия запомнилась, стала любимейшей. Кажется, некоторые из книг я умудрилась прочитать даже первой после их поступления в библиотеку.
Время шло. В 90-ые я училась в институте. На улицах Пскова появилось множество столов и столиков, где стали продавать новые книги в огромном количестве. Очень разные. И вот в один прекрасный момент я там обнаружила весь цикл. Оформление другое, а иллюстрации по-прежнему Леонида Владимирского! Их выпустило издательство «Дом». Средств у бедной студентки было маловато, всю серию я осилить бы не смогла, но хотя бы одну распрекраснейшую книгу требовалось купить обязательно! Кстати, и официальный предлог был – младшая сестра. Думаете, я купила первую? Как бы не так! У нас дома поселились «Семь подземных королей»! И не сказала бы, что она была самой любимой из шести, вероятно, я как бы продолжила сбор серии, зная, что две первые всегда можно взять у подруги! Кстати, с подругой мы общаемся до сих пор, а «Семь подземных королей» живут у мамы, немного потеряв внешнюю привлекательность:
Очень хорошо помню, как привезла книгу сестре, но первой читала сама. Студентка не помню какого курса филологического факультета, устав от исторической грамматики, старославянского языка и безумного количества взрослой литературы, наслаждалась побегом в детство, в сказку!
Естественно, племянникам я хотела собрать всю серию! Мечта должна сбыться, пусть этой мечте уже было несколько десятков лет. У них на полочке сейчас очень удачное издание от АСТ.
Удобный формат, замечательный шрифт, любимые иллюстрации. С друзьями-книжниками мы приложили немало усилий, расследуя вопрос печати. Первые тиражи часто были с очень бледными рисунками (а ведь и из-за них покупали-собирали!), но коллективный разум помог собрать «правильные» допечатки тиражей. Интернет-магазины нам никак не помогли бы: только вживую, сравнивая и выписывая для других даты подписания в печать. Весёлое было время!
А у меня дома сейчас одна книга этой серии, случайно обнаруженная в библиотеке на полке буккроссинга. Мимо неё я не смогла пройти спокойно, хотя и не представляла ещё, обладательницей какого сокровища становлюсь! Оказалось, что прихватила я «одно из ранних изданий знаменитой сказки с классическими иллюстрациями Леонида Владимирского. В этом издании иллюстрации несколько отличаются от последующих переизданий». Немного покажу (отличать издания легко: в книге 1962 года бумага уже очень пожелтевшая):
Есть в старом издании рисунки, которые потом больше не встречались:
Иногда меняются не только детали, но и настроение героев:
Сейчас уже много новых норм СанПиНа диктует внутреннее оформление. Раньше текст спокойно мог размещаться на рисунке:
Интересно, что и текст в этом издании отличается, в Википедии есть список отличий по тексту версий 1939 , 1959 (как раз мой вариант, хотя у меня переиздание 1962 года) и современной. Последние изменения связаны с тем, что повесть получила продолжение, и все части нужно было связать в единый цикл.
Вот один фрагментик:
Вот такая история книголюба и одной книжной серии!
Другие книжные воспоминания детства: