Найти тему

Читаем социальный роман Шарлотты Бронте "Шерли", который незаслуженно обделён вниманием

"Шерли" - второй по счету изданный роман Шарлотты Бронте (1849 г.) до сих пор остаётся наименее изученным из произведений писательницы, а в нашей стране о нём вообще мало кто знает. Некоторые критики считают историю не особо удачной и "не получившейся", хотя я не разделяю этого мнения. Итак, почему стоит прочитать "Шерли"?

Для начала, нужно заметить, что бессмысленно сравнивать "Шерли" с "Джейн Эйр". Данный роман Шарлотты - совершенно другой и в этом одно из его достоинств. Хочется предупредить: для того, чтобы войти в историю и "подключиться" к происходящему нужно запастись терпением. Первые примерно 100 страниц идут достаточно тяжело. Сначала кажется, что события никак не развиваются, героев слишком много, а их описания чрезмерно подробны. Экспозиция явно затянута, но в тот момент когда вы захотите закрыть книгу, всё же стоит приложить немного усилий: сюжет вот-вот начнёт стремительно развиваться и если вы будете так же крепки духом, как сама Шарлотта Бронте, то получите вознаграждение - большое удовольствие от чтения романа.

Мне кажется, что даже писательница немного иронизирует над размеренностью своего произведения, именуя некоторые части романа, как «Глава, в которой дело продвигается, но не намного» или «Глава, которую любезный читатель может пропустить».

В «Шерли» Бронте впервые после совсем еще юношеских писательских опытов берётся за социальную проблематику.

Если ты думаешь, читатель, что тебе уготовано хоть сколько-нибудь романтическое повествование, то ты ещё никогда не заблуждался более. Ты ожидаешь нечто чувствительное, поэтическое, мечтательное? Ты ожидаешь страсть, волнение, мелодраму? Умерь свои ожидания и низведи их до уровня обыденности. Нечто реальное, спокойное и положительное ныне предстоит тебе, нечто столь же неромантическое, как утро понедельника, когда все, кто должен работать, просыпаются с мыслью, что нужно вставать и приниматься за дело.

Действие романа происходит во времена Наполеоновских войн и расцвета английской промышленной революции: в северной части Англии, где жила писательница, происходили столкновения фабрикантов с луддитами, выступавшими против внедрения машинного производства. Последние просто крушили станки и новое оборудование, которое лишало их работы. По рассказам своих знакомых Шарлотта много знала об этом стихийном рабочем движении, которое разгорелось между 1811 и 1816 годами. Северные районы Англии, в том числе и Йоркшир, стали эпицентрами борьбы.

Прогресс, конечно, связан с тем, что закатывает под свой пресс не только пережитки старого мира, но и людей, которые часто за ним просто не поспевают. Интересно, что в романе мы видим события с обеих сторон. Фабриканты устанавливают новые станки для механизации производства, ведь бизнес в любом веке должен постоянно развиваться, иначе он погибнет. Рабочих увольняют и они остаются без средств к существованию, семьи в прямом смысле слова голодают. Доведённые до отчаяния люди нападают на фабрики, уничтожают оборудование, но при этом, они еще и нередко убивают владельцев производств. И среди рабочих, и среди фабрикантов есть совершенно разные люди - Бронте показывает, что почти у каждого внутри идёт своя духовная борьба.

Но, несмотря на острую социальную проблематику, книга всё же полна любви. Перед нами ведь старый добрый викторианский роман. "Шерли" - это любовный треугольник, который потом раскроется интересно и неожиданно.

-2

Мне хочется сказать спасибо переводчикам и особенно отметить язык этого романа и юмор, иногда очень острый и саркастичный, иногда воинственно-феминистский, но всегда очень меткий. Он ни на йоту не теряет своей актуальности даже сейчас - в 21 веке. Речевые обороты Шарлотты точные, ёмкие и да, иногда излишне романтичные, но её метафоры, образы западают в самое сердце читателя. И мне кажется, что если в душе нет места романтике, то и в руках её обладателя книга ни одной из сестёр Бронте не окажется.

- Вам нечего сказать, вы меня совсем не любите?
- Самую чуточку.
- Не мучьте меня, мне теперь совсем не до шуток.
- А я вовсе не шучу, я хочу уйти.
- Как вы можете сейчас так говорить? «Уйти»! Никогда! Вы хотите уйти с моим сердцем, чтобы бросить его на свой туалетный столик, как подушечку для булавок? Нет, вы не уйдёте, я вас не выпущу, пока вы не оставите мне залог: жертва за жертву – ваше сердце за моё.
- У меня нет сердца, я его потеряла. Пустите, я пойду его поищу.
- Признайтесь, оно там же, где частенько бывают ваши ключи, - у меня в руках?
- Вам лучше знать. Кстати, где мои ключи, мистер Мур? Я их в самом деле опять потеряла…

Интересно, что та самая Шерли, чьё имя носит роман, появляется почти в середине книги. Я примерно со страницы пятидесятой в каждой главе задавалась вопросом: "Кто же эта таинственная героиня и когда она почтит нас своим присутствием?"

Перед нами сначала предстаёт молодая девушка Каролина, от лица которой ведётся большая часть повествования. Сейчас мы бы назвали её интровертом, ведь она очень похожа на самих сестёр Бронте, вплоть до конкретных деталей. Исследователи творчества писательниц говорят о том, что Каролина больше всего напоминает младшую из сестёр - Энн.

-3

Её неопытность в отношениях между мужчиной и женщиной, душевные метания и сомнения, скромность – за этим и печально, и интересно наблюдать. Её все время хочется обнять и подбодрить. Удивительно, как одиноко себя чувствовала в те времена молодая женщина.

Викторианская мораль предписывала определённые правила поведения, например, личные темы обсуждать было нельзя даже с самыми близкими людьми - это считалось неприлично.

У Каролины нет матери, её воспитал дядя-священник, который всех женщин держит за примитивных существ. Он искренне уверен, что им нужны только платья и шляпки. В этом герое, кстати, угадываются многие черты отца самой Шарлотты - Патрика Бронте. Еще один из пунктов викторианского кодекса касался воспитания - считалось, что «детей должно быть видно, но не слышно». Откуда же брать житейский опыт? Обратиться за советом к старшим или просто поделиться своими тревогами было совершенно не с кем. Я уже не говорю про какую-то профессиональную психологическую помощь, которая тогда была необходима каждому второму.

Очень интересен роман «Шерли» с точки зрения истории английской викторианской эпохи, социально-бытовых деталей, отношений между людьми. Если вы интересуетесь этим временем, то роман точно вам понравится.

-4

Образы разных по темпераменту и складу женщин здесь выведены так ярко и точно, что вы точно узнаете в них себя или своих знакомых. Люди – это то, что меньше всего меняется на протяжении веков. Удивительные Шерли и Каролина – подруги, очень непохожие друг на друга и каждая уникальна и очаровательна в чём-то своём. О Каролине я уже писала выше. Что касается Шерли, то она представляет собой образ женщины будущего - женщины свободной. В 19 веке только благородное происхождение и деньги дают ей возможность быть независимой, быть собой. Сама Шарлотта говорила, что пыталась придать Шерли черты своей сестры Эмили, какой бы она могла стать, если бы прожила дольше.

-5

Те женщины, которым не так повезло, как героине романа должны спрятать свои желания и мечты, таланты и способности, гордость и ум глубоко внутри и жить надеждой выйти замуж хотя бы за адекватного и доброго мужчину, про большее говорить не приходится. Кстати, "Шерли" порадует вас и интересными мужскими образами, которые меняются, растут и раскрываются с разных сторон.

Большое внимание здесь уделено «старым девам». Сама Шарлотта Бронте считала, что никогда не выйдет замуж... И в «Шерли» есть момент, который рассказывает нам о том, с каким трудом женщина привыкшая к свободе, вступает в брак, пусть даже за очень любимого мужчину. Ведь тогда девушка, согласившаяся стать чьей-то женой, превращалась в собственность своего мужа.

Старые девы в викторианской Англии были практически прокаженными: их сторонились, над ними откровенно посмеивались. Поэтому многие женщины, когда подходило время, были готовы выйти замуж за кого угодно. Так вот, в «Шерли» писательница встаёт на защиту одиноких дам и говорит о том, что если узнать их поближе и выйти за рамки «общественных предрассудков», то в них можно найти прекрасных собеседниц и подруг. А ещё, в викторианскую эпоху считалось, что одинокая женщина должна посвятить себя благотворительности или самоотверженной помощи близким, например, воспитанию их детей. Как было, кстати, и с тётей сестёр Бронте. Но Шарлотта пишет в своём романе о том, что любой человек заслуживает права на свою собственную жизнь и он не обязан жертвовать собой ради других.

В романе целая панорама разных укладов в семьях и методов воспитания, вариантов отношений между родителями и детьми, между мужчиной и женщиной. И, что мне особенно нравится, много тонко подмеченных психологических деталей. Бронте умеет показать характер героя через небольшие бытовые ситуации или описать суть отношений между людьми несколькими фразами.

Я знал, что моя навязчивость встретила бы резкий отпор. «Для поклонников меня нет дома», - было написано на её челе. Поэтому я продолжал читать книгу, лишь время от времени украдкой поглядывая на Шерли. Черты её постепенно смягчились, ибо она почувствовала, что я уважаю её чувства и наслаждаюсь спокойствием этой минуты. Отчужденность исчезла, ледок незаметно растаял. Меньше чем через час я уже сидел возле неё, любовался её рукоделием, упивался её нежными улыбками и весёлыми речами, которыми она щедро меня одаривала.

С литературоведческой точки зрения, интересен здесь нарратор или образ рассказчика, как принято говорить у нас, который, то появляется, то пропадает, то обращается к читателю очень ласково и внимательно. Это создаёт определённый уют во время чтения: ты не один, тебя не бросят в середине истории. В трёх из четырёх романов Шарлотты повествование ведётся от первого лица, что придаёт ему интимности и эмоциональности. Здесь же есть некая дистанция при описании событий, которая придаёт истории объективности и безоценочности. Читателю самому нужно решить, что он чувствует по поводу происходящего. И это доверие очень подкупает.

Наша повесть окончена. Мне кажется, я вижу, как взыскательный читатель надевает очки, чтобы прочесть в конце мораль. Но я не хочу его оскорблять, подсказывая нравоучительные выводы. Скажу только одно: да поможет ему Бог сделать их самому!

-6

Я однозначно советую прочитать «Шерли» и отдать дань уважения этому недооценённому, во всяком случае, в нашей стране произведению. Работала над ним Шарлотта в очень тяжелое для всей семьи Бронте время, когда они потеряли брата Бренуэлла и сестру Эмили.

P.S. После выхода романа многие стали догадываться, что настоящий автор "Джейн Эйр" и "Шерли" - женщина. Немного позже была раскрыта и сама личность Шарлотты Бронте - слишком много конкретных и реальных деталей содержала книга и некоторые читатели узнали в героях самих себя. Например, в образе одного из младших священников в "Шерли" запечатлён помощник отца Шарлотты и её будущий муж - Артур Белл Николлс.

И ещё одна интересная деталь: после выхода романа Бронте в свет имя Шерли (в Англии чаще употребляется вариант "Ширли") стало очень модным. При этом, до издания книги им называли, в основном, мальчиков, а после всё чаще стали давать девочкам. Даже в таких деталях проявляется сила произведений Бронте - они делают мир немного свободнее и открывают новые возможности.

Друзья, если вы впервые на моём канале, то здесь я рассказываю про книги, кино и искусство. Много говорю о женских персонажах и проблемах в культуре. Занимаюсь библиотерапией и публикую подборки книг на разные случаи жизни. Присоединяйтесь, скучно не будет❤

Другие интересные статьи: