Найти тему
Беляков

Почему мы с женой друг друга не понимаем. (В некоторых случаях)

Слушай, говорю жене, а нас же там будет пять человек. Мы в обычную машину не влезем.

«Не влезем, – соглашается она. – Надо что-то побольше»

(Это мы планировали одну милую поездку, компанией.)

Нужно, говорю, что-то вроде рафика.

«Чего?»

Ну рафик, говорю. Раф!

«Это же кофе. Причем тут машина?»

Какой, говорю, еще кофе? Я про машину.

«Лёша, раф – это кофе такой».

Мы бы еще долго общались, как два сумасшедших. Но я быстро сообразил: она ведь сильно моложе, она родилась уже после распада СССР, откуда ей знать про какие-то рафики?

И рассказал про латвийский завод RAF, который делал советские микроавтобусы. Как они были у нас маршрутками, пятнадцать копеек за проезд.

Тридцать лет миновало, наверно уже последние рафики сгнили в ветхих гаражах, но ничего с собой поделать не могу, называю все подобные машины рафиками.

А для жены раф – исключительно кофе. Лингвистический конфликт поколений.

История обычная, на самом деле. Такого полно.

Например, для меня «вечёрка» – газета, «Вечерняя Москва». Нет, я ее не открывал уже много лет, но слово осталось. А для молодых – вечерний наряд. Когда я работал в глянце – постоянно вздрагивал, если слышал: «Хорошая вечёрка». Думал: неужели мои красавицы древнюю газету читают?

Нет, там было не про газету.

С названиями еще хуже. Договаривались тут с женой кой-куда пойти в центре. Объясняю ей, как добраться. Это, говорю, переулок от Калининского проспекта.

«Какого проспекта?»

Ну Калининского, говорю. Блин, извини, я забыл, как он сейчас называется.

Оказалось – Новый Арбат. Не могу я усвоить это название.

А если она мне скажет, что кафе на Покровке, я задумаюсь, где это. Сказала бы – улица Чернышевского – все сразу ясно.

Слова и названия юности – они как подростковые татуировки, не отодрать, не свести. Метро «Сухаревская» для меня «Колхозная». Однажды так и сказал кому-то иногороднему: «Вам надо до Колхозной…» Вовремя спохватился.

На эту тему у меня даже шутка была. Мужчина пишет девушке: «Давайте, наконец, завтра встретимся?» – «Давайте, а где?» – «На Площади Ногина» – «Договорились!» – «Хм. Зачем же вы мне врали, что вам двадцать пять?»

Алексей БЕЛЯКОВ

Ну и можно еще зайти в мой тг-канал https://t.me/bellochkin