Найти тему
АЗИЯ НАИЗНАНКУ

Как китайцы называют Россию

как китайцы называют Россию, коллаж автора канала
как китайцы называют Россию, коллаж автора канала

Китайцы называют Россию "Элосы" 俄罗斯. Есть и еще вариант - Э го 俄国. Но этот вариант менее употребим в Китае.

Почему Элосы?

Ровным счетом потому, почему Макдональдс в Китае называется Майданлао)

Китайцы когда-то услышали. А потом попробовали подобрать иероглифы под это звучание. Им же записать как-то нужно было!

И вот эта известная сеть быстрого питания уже «Майданлао».

В случае с "Россией", когда-то монгольское название Руси "Орос" превратилось в китайское "Элосы".

Конечно, ради интереса можно разобрать каждый иероглиф в слове "Россия". Но вместе они не дают никакой смысловой нагрузки применительно к полной, так сказать, комбинации, кроме «Россия».

Итак, Э-ло-сы 俄罗斯

Первый иероглиф – 俄 «э».  Ему современный китайский словарь дает несколько определений – «вдруг, внезапно». И «русский».

Второй иероглиф – 罗 «ло». Тоже несколько значений. «Ловить сетью, сито, решето». «Располагать, расставлять» и «Румыния».

Третий иероглиф – 斯 "сы". Значения «этот, это».

В общем,  Элосы  - это Россия и больше ничего. Здесь нет никаких тайных китайских смыслов.

Вы на канале АЗИЯ НАИЗНАНКУ. Меня зовут Александра Бывалая. Я – дальневосточница. Побывала на юге, юго-востоке и северо-востоке Китая. Пожила в столице Поднебесной. Побывала в Южной Корее. И почти три года жила в Северной Корее в приморском городке Расон.

Почему страна "Голодная" ?

Видела не раз «гуляющие» по интернету статьи о том, что китайцы называют Россию «голодной страной». Это совершенно не так!

Дело в том, что по-китайски иероглиф «голодный» 饿(了) звучит практически так же, как и первый иероглиф в слове Россия - э. И на первый взгляд оба очень похожи. Но это не так.

Рубрика «найдите отличия») Справа первый иероглиф слова «голодный», слева – первый иероглиф слов «Россия, русский»
Рубрика «найдите отличия») Справа первый иероглиф слова «голодный», слева – первый иероглиф слов «Россия, русский»

Они все-таки разные)

Вот поэтому «знатоки», видимо, и решили, что китайцы называют нашу страну голодной. А «э» в китайском языке бывают разными.

«Хм, ну, похожи же иероглифы. Значит, все-таки немного от «голодности» что-то там есть», - может кто-то подумать.

А вот и нет. Ниже пример тоже похожих иероглифов, но означающих разные вещи.

每 мэй - каждый (每个)

海 хай – море

Надеюсь, что я объяснила понятно.

Если понравилось мое объяснение, ставьте «пальчик вверх».

Предыдущая публикация / Читать дальше

Поддержать автора канала можно здесь

СберЧаевые

или отсканировав QR-код

QR-код автора канала АЗИЯ НАИЗНАНКУ
QR-код автора канала АЗИЯ НАИЗНАНКУ

Публикации канала АЗИЯ НАИЗНАНКУ

Отдыхала севернее Северной Кореи. Рассказываю о приморском Пхукете
АЗИЯ НАИЗНАНКУ19 сентября 2021
Живу на Дальнем Востоке. Рассказываю, что переняла у азиатов. Привет! Меня зовут Александра. Я - дальневосточница. Часто вижу вопрос: "Ну, что вы там, на Дальнем Востоке переняли у азиатов?" Даже у нас, на Дальнем Востоке "сколько людей - столько и мнений"). Кто-то даже на дух не переносит хваленную китайскую кухню и азиатские суши с роллами) Я же - наоборот. Мне нравится Азия: я с начала нулевых часто посещала Китай, а потом и жила там некоторое время. Несколько раз была в Южной Корее. А потом меня занесло в Северную.)
АЗИЯ НАИЗНАНКУ26 августа 2021

Азия
17,7 тыс интересуются