Найти в Дзене
Study smart 🤓

Дождь тут ни при чем. Разбираем популярные идиомы.

Эти выражения хоть и содержат в себе слова rain или rainy, но они никак не связаны с погодными условиями. Это идиомы:

1. to be as right as rain - быть здоровым, " как огурчик" скажем мы на русском :)

Example: Yesterday I felt terrible, I had a headache and high blood pressure but today I am as right as rain. (Вчера я чувствовал себя ужасно, у меня болела голова и было высокое давление, но сегодня я как огурчик).

2. to save money for a rainy day - копить на черный день, откладывать деньги на случай непредвиденных обстоятельств.

Example: It is wise to save money for a rainy day. ( Это мудро, откладывать деньги на случай непредвиденных обстоятельств).

3. come rain or shine ( = no matter what) - в любом случае, что бы ни случилось.

Example: My brother is an early riser, he wakes up at 5 am, come rain or shine. (Мой брат - ранняя пташка, он встает в 5 утра, что бы ни случилось)

4. to take a rain check - как-нибудь в другой раз. Фраза пришла из спорта, когда спортсмены были вынуждены отменять матчи из-за погодных условий. Используем, когда хотим отменить встречу или отказаться от предложения.

Example: I am a little under the weather. Could I take a rain check? ( Я себя не очень хорошо чувствую. Давай перенесем?); "Let's have some coffee after work?" " I am as busy as a bee! Can I get a rain check? " ( - Давай выпьем кофе после работы? - У меня столько дел! Как-нибудь в другой раз.).

Погода - это отличная тема для small talks, которые могут заполнить неловкую паузу или растопить лед между коллегами или мало знакомыми людьми. Смело используйте эти фразы в повседневной жизни и делитесь с друзьями, им тоже будет полезно :)

Статьи, которые могут быть вам интересны:

Обсуждаем погоду на английском: дождь

Идиомы с котиками

Идиомы, связанные с летом

Подкасты BBC для изучения английского. Подборка от учителя.

Как не забыть английский летом

Подписывайтесь, чтобы не пропустить полезную информацию и делитесь ссылкой с друзьями :) .