Мои зрительские восторги от английской постановки знаменитой пьесы Эдмона Ростана с Джеймсом МакЭвоем в роли Бержерака.
Смотрела в кинотеатре, пропустила начало, к сожалению, и мне теперь интересно, было ли в первой сцене как-то обыграно то, что никакого длинного носа у Сирано тут нет, что всё это — в его воображении.
Я начала смотреть уже с того, как Бержерак вызывает раздражающего его актёра Монфлери на батл, поэтический и физический. И сам же тарабанит насмешки в адрес своего носа, которые звучат как ода :)
Текст полностью переписан Мартином Кримпом, при этом все сцены и персонажи сохранены, так что кардинал Ришелье сочетается тут с «Это сработает, я видел в фильме со Стивеном Мартином» (исполнитель роли Бержерака в фильме «Роксана» 1987 года).
Они намеренно подчёркивают эпоху: «Мы же живём в современном 1640 году!» — выразительно смотрит в зал чернокожая мадам Рагно в тюрбане; она не только подкармливает голодных поэтов, как мэтр Рагно у Ростана, но и учит их премудростям стихосложения.
Сирано — нищий поэт, отчаянный рубака, острослов, бретёр, первая шпага Парижа, предводитель гвардейцев.
Но весь этот мачо-набор не дарит ему в себе уверенности ни на грош. Он отчаянно боится любви, он выдумал свой нос и готов убить каждого, кто заденет эту воображаемую мозоль. Он кажется себе уродом. И он не сомневается, что так оно и есть.
Впрочем, после блестящей победы в театре, а потом и схватки с отрядом наёмных убийц, подосланных к его собрату, поэту Леньеру, — он почти позволяет себя убедить своему приятелю Лё Бре, что может нравиться женщинам.
Более того — может нравиться Роксане.
Тем более от неё тут же является посланный с просьбой о встрече наедине следующим утром.
Бержерака всего трясёт. «Расслабься», — говорит ему Лё Бре. — «Расслабиться?!»
Он в лихорадке ожидания, он боится поверить, но — вот же приглашение!..
Сцена их встречи прекрасна и мучительна.
Роксана — гордая чернокожая красотка (Анита-Джой Увадже), лукавая, с ослепительной улыбкой, студентка университета, умная как Гермиона Грейнджер.
Он глаз не может от неё отвести, он полон любования, нежности, напряжённого нетерпения. И с каждым её словом он убеждается, что она пришла сказать ему о своей любви. Он озарён светом изнутри :)
И тут — «Он гвардеец, как и ты. — Как и я?.. — Да, мы впервые увиделись только вчера».
Он погас, захлопнулся как ракушка, сил едва хватает процедить «окей, без проблем» на все её настойчивые просьбы.
Почему он не послал её к чертям с этим ещё неведомым ему Кристианом? (Эбен Фигейредо)
(Вспоминается другой безответный влюблённый — Уильям Доббин в «Ярмарке тщеславия» Теккерея, тощий, нескладный. Его Эмилия умирала — в буквальном смысле — от любви к его приятелю Джорджу, и Уильям уговорил его жениться на ней, несмотря на запрет отца Джорджа. Своими руками отдал её этому пустоголовому бонвивану — но ведь она любила его. Джордж очень скоро погиб в бою, Эмили оплакивала его долгие годы и растила сына, родившегося уже без отца. Но там счастливый финал: Доббин сумел добиться её расположения своей молчаливой преданностью и поддержкой, и в конце концов Эмили, перестав вздыхать по Джорджу, выходит замуж за человека с золотым сердцем, которого не могла оценить в ранней юности.)
Но Сирано, по моим ощущениям, воспринимает влюблённость Роксаны в другого как приговор. Не «я люблю Кристиана», а «я никогда не полюблю такого, как ты».
Однако его страсть к ней требует выхода. И письма, которые он пишет ей, скрываясь за чужим именем, дают возможность хоть немного ей выплеснуться.
Конечно, он не завоёвывает её для другого. Он просто говорит ей о своей любви, прячась за другим.
Кульминация — когда он говорит ей об этом вслух.
Кристиан стоит рядом, но он им напрочь забыт, из Сирано рвётся такая любовь, желание, боль, жажда обладания и тоска, что у меня мурашки бежали. Это не соблазнение — это ошеломительный ураган страсти, которая вырвалась наконец наружу.
При этом говорит негромко, почти вполголоса.
И когда Роксана тянется к этому голосу, Сирано тянется к ней в ответ. Но на его место вступает Кристиан.
(«И на его губах она теперь целует все те слова, что я ей говорил», — у Ростана. У Мартина Кримпа здесь молчание.)
Собственно, для меня история завершилась на этом :)
Второй акт мало что добавил к образам, разве только новые вопросы.
Когда Роксана с мадам Рагно и провиантом прорывается с боем к измученным, оголодавшим во время осады Арраса гвардейцам — она признаётся Кристиану, что не могла не приехать к «автору писем».
Сирано писал ей по два письма в день, отправляя их со связным, рискуя жизнью, чтобы их передать.
Кристиана с Роксаной разлучили сразу после свадьбы, не дав насладиться брачной ночью, — его отправили на войну; а Сирано пишет от его имени о нежных утехах.
«Ты ей не муж!» — резонно возмущается Кристиан, узнав об этом.
Тем более Роксана приехала сказать ему, что теперь, благодаря этим письмам, поняла: поначалу он влюбилась в его внешнюю красоту — но теперь её покорила его душа.
То есть в её любви ничего теперь не осталось для Кристиана. Всё — Бержераку.
За этим он и продолжал ей писать, не в силах остановиться. Не для того, чтобы поддерживать в ней любовь к её мужу. А просто чтобы говорить ей о своей любви.
И дальше я впала в ступор, когда Кристиан со словами «Ах если бы двух человек можно было слить в одно!» — целует Бержерака. Тот тоже обалдел.
С чего вдруг-то?? Нет, во время их первой встречи Кристиан говорил, что восхищается Сирано, но вроде как и всё. Тогда уж он должен был его целовать после пламенной речи под балконом Роксаны. Но в этом случае весь сюжет полетел бы.
А тут, осознав, что его Роксана на самом деле любит не его, — целовать соперника? :)
В общем, предпосылок к этому я не увидела :))
Финал подтверждает, что Роксана давно готова полюбить Сирано — и даже возможно и любит его.
Узнав о том, что он — автор писем, «всех до единого», она приходит в ярость — но тут же готова идти за ним, если он позовёт. Но Сирано осмелился признаться ей, лишь будучи смертельно раненным.
«Ведь у героя должен быть какой-то финал...»
А какие версии «Сирано де Бержерака» в кино или театре вам нравятся?
Читайте также:
Джен Эйр в английском спектакле: неистовая и некрасивая
«Мушкетёры» в РАМТе
«Алиса в Зазеркалье» (Мастерская Фоменко)
Два часа счастья с Олегом Меньшиковым
Путеводитель по моему каналу на Яндекс.Дзене: публикации про книги и спектакли
Путеводитель по моему каналу на Яндекс.Дзене: публикации про кино и сериалы