Пока идет специальная военная операция, хочется чего-нибудь человеческого. И вот очередная моя неуклюжая попытка:
Держу в руках книгу о болгарской иконописи весом в добрых несколько килограммов. Было время, когда в московских магазинах можно было приобрести не только болгарские консервы, но и книги на болгарском языке.
Но удивительнее всего надпись, сделанная каллиграфическим почерком на форзаце книги:
Эта подробная биографическая метрика неведомой Степочки позволяет без труда вычислить вес и размер книги... Что ту скажешь?
А вот еще одна запись - на обложке Песни о Вещем Олеге Пушкина:
Если плохо видно воспроизвожу: Прочитали Галке, долго плакала: "Олега жалко и коня, а старика убила бы" 8 марта 1965 года.