Я тут не про политику и не пропаганду, хотя это тоже интересно. А про обычных людей. И, конечно, на своём примере. У каждого опыт свой, и всё уникально, на универсальность, поэтому, совсем не претендую.
Началось всё с того, что числа 22-23 февраля: почтальон, которая приносит всегда письма, поинтересовалась, что там такое с ЛНР и ДНР. О об этом здесь совсем не говорят, не пишут и не показывают. Объяснила ей, что, мол, это то же самое как при Австро-Венгрии чехам запрещали чешский и заставляли учиться на немецком, читать на немецком, с учреждениями общаться на немецком. А чешский был только дома. Она сразу же поняла. А большинство чехов так и не поняли, из-за чего вообще всё это возникло. До сих пор знакомые спрашивают, что вообще послужило причиной всех этих событий. Потому что об этом на чешском информацию найти крайне сложно. Да и то, если найдёшь, то она вся будет вывернута наизнанку.
Более поздние эпизоды
***
Когда из России все с ужасом писали (а у меня же языковая школа своя, где как раз учим ребят из стран СНГ чешскому, чтобы они поступали в вузы в Чехии), что, мол, слышали, что студентов из РФ отчисляют, то наш Западночешский университет в Пльзни, наоборот, всем русским и белорусским студентам выплатил стипендию, так как по понятным причинам ребята на время остались без средств к существованию. А Пльзень, между прочим, самый ксенофобный город в Чехии, здесь иностранцев не очень-то любят.
***
До сих пор интересуются, из-за чего происходят все эти события на Украине.
***
Вчера с ребёнком на остановке сидели рядом с чешской бабулькой. Она похвалила мои штаны широкие, я поблагодарила её, сказала, что в жару в них самое то. А потом у меня сын закапризничал, что пить хочет, а уже подъезжал автобус. Я сыну сказала по-русски (мальчишки у меня оба двуязычные, я с ними всегда на русском говорю), чтобы потерпел, сейчас сядем на автобус и скоро будем дома. А он всё равно не перестаёт капризничать. Бабулька тут же отреагировала тоже на русском: «Мальчик, я тебе к себе возьму!» Сын у меня застыл от удивления и перестал стонать. Раньше бы такая бабулька на русский бы точно не перешла. А тут украинцы помогли. Ещё раз повторюсь, чех по внешнему виду не определит кто перед ним - русский или украинец. Да и похожи мы, на столько наши культуры близки. А украинцы, кто настоящие беженцы — те здесь как раз по-русски разговаривают.
***
На днях покупала чай, пани продавец в магазине мне «втирала» про элеутеркокк, что это русский жень-шень, что он полезный, волшебный чуть ли не, и что в России — точно знают, чем поддерживать себе иммунитет. Не то, что в Европе. А перед этим ещё был эпизод с камушком-шунгитом, где-то я тоже про него писала.
Простому обывателю из России даже может в чем-то и легче стало. На русский язык перестали оборачиваться, он становится чуть ли не нормой. Пироги тут стали продавать, пельмени лепят, все кому не лень. Массажистки-маникюрщицы на дом ходят, украинские бьюти-мастера стали занимать рынок, а это здорово. Чешская бьюти-индустрия оставляет желать лучшего.
А больше всего мне нравится, что думающие люди не верят телевизору и новостям из интернета, а копают глубже. А вы верите тому, чем вас «кормят» из «ящиков»?
Как всегда, в конце статьи прошу поставить палец вверх, а новичков приглашаю подписаться, чтобы можно было участвовать в комментрировании и регулярно смотреть и читать другие материалы о Чехии :-)