Найти тему
Вымершие животные вики

Латимерия - НЕ целакант, или как не запутаться в названиях

Русский язык - вещь очень любопытная. Иногда из-за некоторых тонкостей могут появится очень и очень большие проблемы с названиями различных животных, чаще всего переведённых с латыни. Например, латимерию у нас почему-то называют... целакантом.

Латимерия - последняя морская кистепёрая рыба
Латимерия - последняя морская кистепёрая рыба

Тут вся проблема в том, что существует настоящий целакант - Coelacanthus, описанный Луи Агассисом в 1839 году. Обитала эта рыбка задолго до латимерии и целой кучи мезозойских кистепёрых - в конце пермского-начале триасового периода, 260-247 млн лет. И отличался целакант от латимерии очень сильно: в длину он достигал всего 70 см, имел более тонкое тело, прямоугольную голову, три мощных спинных плавника, ещё два мощных анальных плавника, а хвостовой плавник находился на небольшом "хвостике".

Целакант
Целакант

Так почему же мы называем латимерию целакантом, если это два разных животных? Тут вся проблема в латинском переводе. И причём эта проблема не только у нас, у англичан тоже была подобная вещь, правда, у них решение нашлось достаточно быстро.

Дело в том, что целакант и латимерия - представители отряда целакантообразных (Coelacanthiformes), выделенного Львом Бергом в 1937 году. И поэтому для удобства это название в научно-популярной среде сокращают. И если у западных учёных всё доходит до определения "coelacanths", то у нас всех представителей этого отряда зовут просто целакантами. Как видим, разница есть, причём она работает не только с целакантообразными. Различные группы млекопитающих, динозавров, птиц, амфибий имеют подобные сокращённые названия. Например надотряд "динозавры" - "Dinosaurs", хотя латинское название - "Dinosauria", "Archosaurs" - клада "Archosauria" и так далее.

Архозавр орнитозух
Архозавр орнитозух

Как видим, англичанам чуть удобнее с переводом, так как у них названия пишутся без адаптации, с сохранением окончаний. У нас же есть с этим ряд проблем, так как все эти "ус", "ес", "ис" обычно отбрасываются, чаще всего у позвоночных. Поэтому запросто можно запутаться в терминологии, когда для краткости авторы могут использовать вместо тираннозавроид тираннозавров.

Вот такая вот ситуация вырисовалась в палеонтологии, и пока исправлять её никто не будет. Да и смысла всё же нет: для простого обывателя что дромеозавры, что дромеозавриды, а те, кто уже разбирается в систематике, запросто поймёт, о ком будет идти речь в данном предложении.

Читайте также

#палеонтология #филология #научпоп #рыбы #животные #названия