Найти в Дзене
Fashion Treasury

«Черноокая дочь Востока», которую нянчил Пушкин: какой была Анна Абамелек-Баратынская, сводившая с ума поэтов?

Анна Давыдовна Баратынская (урожденная княжна Абамелик)
Анна Давыдовна Баратынская (урожденная княжна Абамелик)

— Ой, кто это тут у нас такая маленькая красавица? Можно её подержать, княгиня?

— Возьмите, Александр Сергеевич, только аккуратно!

Княгиня Абамелек с улыбкой передала малышку на руки поэту. Лицеисту тогда было всего 15-16 лет. Год для Пушкина был особенный: зимой в начале года он сдавал экзамен и прочитал своё стихотворение «Воспоминания в Царском Селе». Все были в восторге, а Пушкин так переволновался, что сам не помнил, как закончил чтение: сразу убежал, как не в себе, сам не помня куда. Его искали и найти не смогли, будто испарился. Вернулся, когда чуть-чуть очухался, и утонул в поздравлениях друзей и старших коллег.

Возможно, именно в тот момент Пушкин запятнал Анну своей удачей?

Как Анна стала фрейлиной?

Второй раз Анну Абамелек он увидел уже совсем взрослой, 17-летней. Он даже оставил в её альбоме стихотворение:

«Когда-то (помню с умиленьем)

Я смел вас нянчить с восхищеньем,

Вы были дивное дитя.

Вы расцвели — с благоговеньем

Вам ныне поклоняюсь я.

За вами сердцем и глазами

С невольным трепетом ношусь

И вашей славою и вами,

Как нянька старая, горжусь».

Но Анну и Пушкина связывает не только это произведение. Девушка получила прекрасное образование от родителей, знала в совершенстве 6 языков: русский, французский, английский, армянский, грузинский, греческий и немецкий. Видимо, качая на руках маленькую девочку, великий поэт заразил её своей любовью к поэзии и литературе. Анна очень рано стала проявлять к этому интерес, а в 17 лет делает свои первые переводы произведения Александра Сергеевича «Талисман» на другие языки.

Переводы потрясающие. Кроме этого, Анна завораживает всех внешностью — белоснежная кожа, густые волосы, большие миндалевидные чёрные глаза.

Ум, красота, достижение в виде успешных переводов, великий, уважаемый род, — всё это приводит Анну к тому, что её жалуют во дворец, во фрейлины супруги Николая I.

Все смотрят на «Восточную Звезду»

После такого успеха Анна не бросает все свои силы на поиски мужа, нет. Она берет в работу поэмы Козлова и стихи Лермонтова, Тютчева, Некрасова. Затем она переводит уже на русский язык произведения Гете, Гейне, Байрона, Шиллера, Лонгфелло и Томаса Мура.

Пока Анна работает, поэты сходят с ума. Они посвящают ей строчки своих произведений, они пишут о ней в дневниках и письмах. Вот несколько примеров:

«Твой ум и твой талант тебе венец», - (С. Глинка).

«Красою твоею пленяются взоры,

А чувством и разумом светлым умы», - (С. Раич).

«Восток горит в твоих очах,

Во взорах нега упоенья,

Напевы сердца на устах,

А в сердце пламень вдохновенья», - (И. Козлов).

Не только поэты, весь высший свет прикован взглядами к прекрасной девушке. Главный интерес — за кого же она выйдет замуж? Казалось, логично, — за какого-нибудь писателя. Но выбор Анны всех удивил: она вышла не за поэта, а за его брата.

«Одни говорят, что они соответствуют друг другу, а другие — что нет»

Да, Анна всех удивила, — её мужем стал брат поэта Евгения Баратынского — Ираклий. Адъютант государя, воевал, увешан орденами, даже золотой саблей награждён (большая редкость). Двор и высший свет наполнился слухами: наверняка брак по расчёту, они друг другу не подходят!

Александр Булгаков писал: «Абамелек выходит замуж за Баратынского, адъютанта государя...Одни говорят, что они соответствуют друг другу, а другие — что нет».

Но, неожиданно для всех, Анна по-настоящему полюбила мужа. Их брак был счастливым, а первый год Анна даже ездила вслед за мужем туда, куда заводила его судьба.

Она пишет: «Я веду жизнь совершенно боевую. Живу в лагере в избе крестьянской, тесной, душной... Слышу только звук трубы и оружий… но я здесь, как и всюду, счастлива и довольна, когда муж мой близ меня. Я так довольна своей судьбой, что не завидую ни богатству, ни почестям. Несмотря на то, что я быть бы могла в большом свете. Мы всегда удостоены вниманием царским, и в особенности милостями императрицы, и всегда получаем в обществе самый приветливый прием. Государыня ко мне необыкновенно милостива... Несмотря на хлопоты беспрестанных переселений, я очень довольна честью сей, в особенности потому, что буду там видеть Ираклия».

Жизнь за «камень» из Русской Короны

Анна очень поэтично отзывалась о своём замужестве. Ираклий же поэтично говорил о службе, его известная фраза: «Ни один камень не должен выпасть из Русской Короны, вставленный в нее кровью наших предков».

К сожалению, на службе он и погиб, оставив Анну вдовой. У них не родилось детей, и девушка до конца жизни посвятила себя работе над литературными переводами. Уже к последним годам добавилось ещё одно занятие, — благотворительность и сбор пожертвований для раненых солдат и детей из сиротских приютов. После смерти по завещанию её похоронили рядом с мужем.

В других статьях я расскажу, какой след оставили братья Анны, её племянники и другие родственники. Одна из них судилась с Советским Союзом, но за что? Подпишитесь, чтобы не пропустить новые публикации!