Найти в Дзене

Футбольный английский

⚽️ОЛЕ-ОЛЕ-ОЛЕ🏆

Как часто смотрите футбол? А знаете ли Вы, что есть много крайне интересных и полезных идиом, связанных с этой игрой? Давайте же посмотрим! 

P.s. а в конце мы расскажем, откуда взялась кричалка из заголовка, поэтому читайте пост до конца...

The kick off

Фразовый глагол «to kick off» сам по себе значит «подавать мяч», но в качестве существительного, у слова есть очень необычное значение.

Если вы болтаете с друзьями, знакомыми(то есть ведете неформальный разговор), вы можете употребить «the kick off» вместо слова beginning-начало какого-то мероприятия. 

Обычно его употребляют, когда говорят о спортивных матчах, но это абсолютно неважно!

Но все же лучше, если мероприятие не сильно официальное.

Moving the goalposts

Представьте, учитель задал всему классу подготовиться к контрольной работе по грамматике...Но когда Вы пришли в школу, он дает тест на абсолютно другую тему!

-That is not fair! He had moved the goalposts!-думаете Вы. 

Moving the goalposts-менять условия «игры», без ведома «игроков», чтобы сделать ее сложнее для всех.

•My boss told me to come at 3pm, but when I arrived, he said that I am late for 2 hours! He had moved the goalposts!-попробуйте перевести эту фразу в комментариях.

Political Football

Нет, это не какой-то особый вид игры, где играют только политики. Political Football-политические споры, дебаты-простое, но очень необычное выражение.

Бонус:откуда пошла кричалка «оле-оле-оле».

Все пошло из Испании, где одна газета опубликовала новость о том, что команда Real Sosedad стала чемпионом, а болельщики начали кричать «Campeones, campeones, Olé, Olé, Olé»-«Чемпионы, чемпионы, мы самые лучшие». Междометие Olé пришло из арабского и выражает преданность Аллаху. Буквально его можно трактовать как "Клянусь Аллахом!", но оно давно не воспринимается буквально. Это скорее возглас, передающий эмоцию радости, вроде "Мы сделали это!".

Удачи вам в изучении иностранных языков!