Эта удивительная история, а я считаю ее именно удивительной, произошла со мной в конце 2020 года. В очередной раз разыскивая на просторах интернета какую-нибудь информацию о моих родовитых предках, я наткнулась на статью одного исследователя Русского Зарубежья и Российского некрополя в Ирландии.
В статье, вообщем-то, рассказывалось об истории, которую я давно слышала от моей бабушки, но как говориться, более подробно, с другого ракурса и с продолжением.
История эта была о двух маленьких девочках Лялечке и Беби (других, настоящих имен моя бабушка не знала), которые после Октябрьской революции, брошенные своей матерью, сбежавшей с любовником заграницу, жили в деревне Курбатиха Нижегородской области. О сложных взаимоотношениях с отцом, вернувшимся из плена и обозлившимся из-за предательства жены. О голоде и лишениях, которые им пришлось пережить и как с большим трудом, удалось переправить девочек к матери. Первое время с ними поддерживали связь, получали письма и фотографии, но после того, как в 1937 году их отца Алексея Башкирова и его родного брата Ивана Башкирова (дедушка моей бабушки) репрессировали, перепуганные родственники уничтожили все письма и фотографии.
Как сложилась дальнейшая судьба сестер Башкировых мы не знали.
И вот, в найденной мною статье, рассказывается во всех подробностях о жизни Зинаиды (Бэби) и Ксении (Лялечка) Башкировых после их эмиграции заграницу. А самое главное я узнаю, что Зинаида Башкирова написала и издала свои мемуары о детстве в России.
И тогда я очень захотела заполучить ее книгу. Провела опрос знакомых, у которых родственники живут в Ирландии, как же там обстоят дела с книгами, может есть в библиотеке. И книга нашлась в продаже в одном известном интернет-магазине.
Когда мой старший сын спросил меня, что мне подарить на 8 марта, я не задумываясь ответила - книгу Зинаиды Башкировой. Он заботливо предупредил, что скорее всего она на английском языке. Это меня ни капли не смутило, даже не смотря на то, что в школе я "изучала" немецкий. В конце-концов мы живем в век высоких технологий.
И вот, год назад я заполучила "мою прелесть"!!! Практически невозможно передать словами те эмоции, которые я испытывала, пока переводила эту книгу. Насколько сильной была духовная связь с ее автором. Я просто обрела нового друга. Вместе мы и плакали, и смеялись, и тревожились, и обретали надежду.
Да, еще забыла сказать, что в Новый год я загадала познакомиться с интересным человеком. Считаю Зинаида Алексеевна Башкирова и стала тем интересным, новым знакомым.
Теперь я часто задумываюсь о том, какие мысли были у Зинаиды, пока она писала свои воспоминания. Для кого она это делала? Надеялась ли она на то, что когда-нибудь её книга попадет в Россию и будет прочитана ее потомками? Удивительно и то, что в книге повествуется о событиях, которые происходили ровно 100 лет назад.
#мемуары #воспоминания #100 лет назад #российская аристократия #КНЯГИНЯ ЧЕГОДАЕВА #БАШКИРОВЫ #революция 1917 года
Перевод мемуаров Зинаиды Башкировой "Серп и урожай" читай здесь👇
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Письма Башкирова А.А.
Как сложилась дальнейшая судьба сестер Башкировых можете посмотреть здесь https://muzeemania.ru/2019/09/19/bashkirova/