Допрашивают чукчу через переводчика: - Чукча, где ты спрятал золото? Переводчик: - Чукча, где ты спрятал золото? Чукча: - Не скажу! Переводчик: - Он не скажет - Если ты не скажешь, где золото, мы тебя убьем! Переводчик: - Они тебя убьют, если ты им не скажешь, где спрятал золото. Чукча: - Золото зарыто у входа в ярангу. Переводчик: - Стреляйте! Все равно не скажу! Из народных анекдотов Обложка нашего дневника, тыльная часть, где мы записывали некоторые наши мысли и переводы с чукотского языка Если есть на свете рай – то это Чукотский Край! Комментарий: пародия на фразу «Если есть на свете рай – то это Краснодарский Край!» Даешь Ярпиво за семидесятник! Комментарий: Ярпиво в то время на большой земле стоило 15 рублей. Фраза, с которой нужно подходить к местной девушке: «Девушка! Мы уже где-то с вами встречались!?» Комментарий: Певек настолько мал, что все друг друга знают и возможно через постель. WIFEPOWER; Комментарий: перевод с английского «сила жены», имеются в виду подкаблучники, ко
Дневник жизни студентов-геологов. Хождение за семь морей на Чукотку. Часть 51. Немного ярких фраз и чукотского языка
23 апреля 202223 апр 2022
1657
2 мин