Найти тему
Армянский музей Москвы

Комедия «Пэпо»: новаторские идеи Габриэла Сундукяна и борьба за социальную справедливость

«Пэпо» — одна из известнейших комедий Габриэла Сундукяна, столь полюбившаяся читателям. Именно эта пьеса во многом создала репертуар армянского театра и именно она легла в основу первого армянского звукового фильма Амо Бек-Назаряна. О том, как комедия «Пэпо» ознаменовала целый период в армянской драматургии, о новаторстве Сундукяна и связи с амкарским восстанием — на сайте Армянского музея Москвы.

Писателя Габриэла Сундукяна по праву считают основателем армянской реалистической драматургии. В 1860-1870-е годы, в эпоху разрушения старых и зарождения новых общественных отношений, он был поглощен проблемами современности, отражая их в своих произведениях. Сундукян стал одним из духовных вождей нового армянского театра. Его драматургия воспитала в традициях реализма целые поколения деятелей национальной сцены.

Габриэл Сундукян. Фото: avproduction.am
Габриэл Сундукян. Фото: avproduction.am

Комедия «Пэпо», так же как «Хатабала» и «Еще одна жертва», создала репертуар армянского театра. Пьесу ставили везде, где был армянский зритель. Стремясь сделать комедию доступной широкой публике, ее переводили с диалекта на диалект, на западноармянский литературный язык. Ее ставили в отдаленных деревнях, даже в Эчмиадзине, где находится Кафедральный собор, убрав из пьесы женские роли. Первый исполнитель роли Пэпо на армянской сцене Георг Чмшкян стал и первым актером, исполнившим эту роль на грузинской сцене. Грузинский театр воспитал великолепных исполнителей «Пэпо», комедия переводилась и на русский язык, и на французский. В Париже пьесу читал Александр Дюма.

Дореволюционная печать полна разноречивых суждений о «Пэпо». Писали о комедии либералы, консерваторы, демократы, марксисты. Пьеса и как литературное, и как сценическое произведение оказала большое влияние на общественное мышление. Затронутые в ней проблемы социальной жизни волновали всех, особенно демократические круги общества. Считалось, что эти проблемы не решить в буржуазном обществе. Произведение Сундукяна основательно поколебало это мнение. Буржуазная мысль боялась комедии, предлагая всевозможные компромиссы в решении проблем, поставленных в «Пэпо».

Ваграм Хачикян. Иллюстрации к «Пэпо», 1962. Из коллекции Национальной галереи Армении
Ваграм Хачикян. Иллюстрации к «Пэпо», 1962. Из коллекции Национальной галереи Армении

Характерна следующая деталь. В финале спектакля актер в роли Какули, друга Пэпо, опускал руку на плечо купца Зимзимова — и это воспринималось как символ его избиения. Увидев это, демократическая молодежь ликовала, а либералы в печати требовали извиниться перед залом за недозволенную мизансцену. Пьеса «Пэпо» возбуждала чувства социальной ненависти к эксплуататорам и рассматривалась как оружие в борьбе с ними.

Изучение первой рукописи «Пэпо» доказывает, что Сундукян в ряде сцен воспроизвел эпизоды амкарского движения 1865 года — политического протеста армянской интеллигенции против царящей в Тифлисе несправедливости. Главный герой в рукописном варианте пьесы выступает как активная, склонная к решительным действиям натура. Однако к премьере комедии в апреле 1871 года, а затем и в первом печатном издании в 1876 году пьеса была отредактирована автором с целью подчеркнуть в герое мыслителя, углубить психологическую характеристику действующих лиц.

Афиша фильма «Пэпо». «Арменкино», художник И. Коваленко, 1966. Из коллекции Государственного центрального музея современной истории России
Афиша фильма «Пэпо». «Арменкино», художник И. Коваленко, 1966. Из коллекции Государственного центрального музея современной истории России

Так, в процессе редакционной работы выпали слова и фразы, напоминающие события амкарского бунта. Это было сделано еще и по той причине, что сам Сундукян находился под следствием по делу амкаров. Царская цензура категорически запрещала писать о восстании. И хотя автор сократил отсылающие к амкарскому движению реплики, его дух, социальные обобщения большого масштаба остались в комедии для характеристики не одной только эпохи 60-х годов, но и последующего времени, когда народ и буржуазия продолжали борьбу.

Чем потрясала современников комедия «Пэпо»? Правдой жизни, правдой о трагедии народа. Пьеса полна живых картин, отображающих социальные противоречия. Народ в пьесе представлен образами Пэпо, Шушан, Кэкэл, Гико, Какули. Рыбак Пэпо поднят Сундукяном на небывалую высоту: Пэпо не только человек, влюбленный в свой труд, но и поэт, воспевающий его. Подвиг писателя состоял в том, что он впервые в литературе показал полноценный, многогранный образ человека из народа, ищущего ответ на сложные вопросы социального бытия.

Габриэл Сундукян. Фото: avproduction.am
Габриэл Сундукян. Фото: avproduction.am

За сестру Пэпо Кэкэл обещано приданое в 100 туманов. Но деньги эти присвоены купцом Зимзимовым. И жених, не желая долго ждать, отказывается от Кэкэл. Пэпо занимается решением этого дела лишь для того, чтобы спасти сестру от позора. Хоть и крепка еще сила инерции обычаев, для Пэпо они уже ничего не значат. Легко сбросить груз обычаев прошлого, когда народ стоит перед неразрешимыми вопросами политической и экономической жизни. Величие духа Пэпо состоит в том, что он пришел к полной победе в своем мышлении об эпохе, о классовой, эксплуататорской сущности зимзимовых.

Заслуга Сундукяна в том, что простые люди из народа показаны им высоконравственными, идейными, честными. Они наделены высокими человеческими качествами, моральное преимущество на их стороне. Эстетический идеал драматурга был олицетворен в народных мечтах о справедливой жизни. Реализм Сундукяна воспроизводил картины жизни точно, обобщенно. Пьесу можно читать как художественную поэму в лицах.

В армянской драматургии и литературе того периода утверждались принципы создания конкретных и типических характеров, ставшие принципами классического, реалистического искусства. Сундукян же — непревзойденный мастер в создании этих характеров. И особенно ярко выразился его талант в комедии «Пэпо». Каждое действующее лицо здесь — тип, конкретный человеческий образ. А в качестве тончайшего инструмента характеристики такого образа выступает язык — тифлисский диалект.

Источник: Арутюнян С. Габриэл Сундукян: очерк жизни и творчества, 1976