Найти тему
Historyаны Алены Л

К Свекрови в Англию. Встреча Марии и королевы Виктории.

Встреча невестки Марии Александровны Эдинбургской и свекрови королевы Виктории на вокзале в Виндзоре.
Встреча невестки Марии Александровны Эдинбургской и свекрови королевы Виктории на вокзале в Виндзоре.

К СВЕКРОВИ В АНГЛИЮ.

Закончились последние счастливые дни на Родине, в Царском Селе. И 16 -го февраля (1 марта), в 8 часов пополудни, Ее Императорское Высочество Великая Княжна Мария Александровна с супругом герцогом Альфредом Эдинбургским выехали из Санкт-Петербурга в Лондон.

Император Александр II.
Император Александр II.

Отец ее Государь Император Александр II считал своим долгом лично проводить молодых до Гатчины.

Гатчинский дворец.
Гатчинский дворец.

Прощайте заснеженные просторы России, здравствуйте, весенняя неустоявшаяся погода и туманный Альбион!

Свадебные лодки Мария и Альфред.
Свадебные лодки Мария и Альфред.

Новоиспеченная герцогиня Эдинбургская плохо переносила первую беременность и дальнюю дорогу. На пароходе ее сильно укачивало, состояние усугубилось морской болезнью, но она держалась. Впоследствии она не любила вспоминать этот переезд, да и не помнила ничего совсем, кроме своих ощущений. Шутка ли, семь дней болтаться на пароходе в весеннем штормовом море!
Через семь дней 23 февраля (8 марта) в 11 часов утра, герцог и герцогиня Эдинбургские наконец-то сошли на берег в Грэвзенде, где в честь них гремела пушечная пальба. Погода стояла превосходная.

Принц Артур (брат Альфреда), 1874 год.
Принц Артур (брат Альфреда), 1874 год.

Принц Артур (брат Альфреда), сопровождаемый военными и гражданскими властями, встретил молодую чету на пристани. Вокруг ликовала толпа верноподданных британской короне граждан. На двойной шпалере разместились десятки одетых в матросские костюмы маленьких девочек, которые бросали под ноги Высоконовобрачных цветы. А герцог и герцогиня Эдинбургские, как в сказке, шли по сплошному ковру весенних фиалок и подснежников. Дети с большим усердием исполняли свою обязанность, и нежные цветы падали не только под ноги герцогини, но и на ее платье.

Альфред все время подталкивал герцогиню под локоток и шептал: «Улыбайтесь, Мари, не хмурьтесь, улыбайтесь, ведите себя свободно, так принято, моя дорогая».
Альфред все время подталкивал герцогиню под локоток и шептал: «Улыбайтесь, Мари, не хмурьтесь, улыбайтесь, ведите себя свободно, так принято, моя дорогая».

Альфред все время подталкивал герцогиню под локоток и шептал: «Улыбайтесь, Мари, не хмурьтесь, улыбайтесь, ведите себя свободно, так принято, моя дорогая».

Рекордер Грэвзенда подал герцогу поздравительный адрес, а герцогине на ломанном русском языке он сказал: «Добро пожаловАть!». Это ее чрезвычайно растрогало, взгляд ее потеплел, и она подарила ему благодарную улыбку.

Для приема высоких гостей выставлены были почетные караулы от кавалерии и волонтеров. Затем высокие гости в сопровождении принца Артура и придворных отправились к станции железной дороги. И в 11 часов 20 минут Их Высочества отбыли в сторону Лондона по железной дороге. Несметная толпа народа приветствовала их по пути следования. В Грэвзенде англичане просто радовались, что их «принц-моряк» нашел, наконец, себе супругу по сердцу, и причалил к родной британской гавани. Свадьба же, а веселиться на свадьбах народ умеет.

В субботний день прибытия Высоконовобрачных сама погода, как будто, улыбалась этому торжеству. Солнце, одолевшее туман, светило совершенно по-весеннему. К прибытию поезда в Виндзор стало совсем тепло.

В Виндзоре, на станции, за минуту до прибытия поезда произошла курьезная история. Все встречающие хотели занять лучшие места на платформе.

- Не уйду, даже если вы начнете тащить меня за уши, - громогласно орал и активно сопротивлялся солидный джентльмен в официальной мантии. Оказалось, что это мэр города, который занял не свое место у самого входа в королевские покои, оттеснив толпящихся там придворных дам. Железнодорожный чиновник не смог урезонить мэра с его муниципальной свитой и оставил его в покое, дабы не вышло публичного скандала или потасовки, и не вызвало бы гнев царственных персон.

Королева Виктория лично встретила молодоженов на железнодорожной станции в своем традиционном строгом черном платье, сопровождаемая другими членами королевской фамилии. Накануне она принимала в Виндзоре поздравительные адреса по случаю бракосочетания их королевских высочеств герцога и герцогини Эдинбургских, от депутаций, признанных оксфордским и кембриджским университетами, городскими советами Лондона, Дублина и Эдинбурга, пресвитерианским духовенством Лондона, Вестминстера и их окрестностей и корпорацией протестантских пасторов.

Когда поезд подошел к платформе в час пополудни, герцог Эдинбургский быстро выскочил из вагона ранее, чем остановился поезд, и бросился обнимать мать-королеву, которая с радостью поцеловала его в обе щеки.

Королева Виктория лично встретила молодоженов на железнодорожной станции в своем традиционном строгом черном платье.
Королева Виктория лично встретила молодоженов на железнодорожной станции в своем традиционном строгом черном платье.

После жарких объятий с маменькой, герцог повернулся, чтоб помочь выйти герцогине; но не успел подать ей руку, как королева протянула герцогине обе руки и заключила ее в свои объятия, горячо целуя в щеки. Бледность Марии Александровны бросалась в глаза. Но надо было держаться и блюсти себя при встрече с великой свекровью. Вся эта помпа оказалась волнительной и утомительной для скромной, беременной, недомогающей и не любящей публичности Марии Александровны. Вслед за свекровью герцогиню приветствовали, обняли и поцеловали принцесса и принц Валлийские. Сразу же в королевских покоях станции герцогине представили прочих членов королевского Семейства. Голова у нее шла кругом.

После жарких объятий с маменькой, герцог повернулся, чтоб помочь выйти герцогине; но не успел подать ей руку, как королева протянула герцогине обе руки и заключила ее в свои объятия, горячо целуя в щеки.
После жарких объятий с маменькой, герцог повернулся, чтоб помочь выйти герцогине; но не успел подать ей руку, как королева протянула герцогине обе руки и заключила ее в свои объятия, горячо целуя в щеки.

Вокруг станции ликовала восторженная несметная толпа британцев. В толпе, восторженно приветствовавшей королевский поезд на улицах Виндзора, на почетном месте помещались воспитанники Итонской школы.

Простой английский народ был искренне восхищен юною супругой любимого всеми и уважаемого принца Альфреда, из уст в уста передавалась весть, что жена его это дочь русского царя, который освободил 20 тысяч крепостных крестьян. Простолюдины бросали вверх шапки и кричали почему-то: «Ура, Царь Александр!», а не «Ура! Мари!».

В тот же день вечером, герцог и герцогиня Эдинбургские прибыли в загородный королевский Дворец Виндзор.

Железнодорожная станция, весь город по пути следования и собственно замок были пышно украшены в помпезном стиле, который позже назван был викторианским. Полночи запускались фейерверки и гремели салюты, не давая гражданам уснуть.

Виндзорский замок.
Виндзорский замок.

Вечером 23 февраля (8-го марта), в Виндзорском замке на семейном обеде у Виктории за столом собрались подле Королевы герцог и герцогиня Эдинбургские, принцесса Беатриса, принцы Артур и Леопольд, герцогиня Вэллингтон, а из русских Княгиня Вяземская, Князь Владимир Барятинский, а также из духовных лиц - декан Вестминстерский и супруга его, леди Стэнли. Прозвучали скромные тосты, и обед совсем не напоминал свадебный.

А 28-го февраля (13 марта), в 11 часов утра, королева Виктория, герцог и герцогиня Эдинбургские, принц Леопольд и принцесса Беатриса великобританские выехали со свитою из Виндзорского замка и прибыли в 11 час. 40 минут в Лондон на паддинговую станцию железной дороги. Несмотря на шедший снег, опять собралась несметная толпа народа. Со станции железной дороги кортежный поезд, состоявший из шести карет, двинулся к Букингемскому Дворцу в сопровождении офицеров и высших чинов. Впереди свиты ехали два русских офицера. Повсюду королевскому поезду был оказан шумный и восторженный прием. Лондон был украшен российскими и английскими флагами и великолепными гирляндами. Войска выстроились по обеим сторонам пути на всем протяжении от железной дороги до Букингемского Дворца.

Торжества в Англии по поводу бракосочетания второго сына королевы Виктории Альфреда Эдинбургского продолжались до конца марта. Здесь были развлечения на любой вкус. Даже в итальянской опере, которая открылась 19 марта (1 апреля), была дана опера «бессмертного» Глинки: «Жизнь за Царя».

Каким же здоровьем надо обладать, чтобы все это вынести?

В газете «Times» написали тогда: «Мы все должны радоваться, если отныне Англия и Россия будут соединены союзом мира, но народное чувство преисполнено тою простою радостью, что сын королевы Виктории вступил в брак согласно избранию своего сердца». Да и вообще все газеты много и восторженно писали о приезде молодой четы и публиковали хвалебные статьи о герцогине Марии Эдинбургской.

P.S. отрывок гл 6, исторической повести "Свекровные Узы" (Алены Ли), о судьбе дочери Александра II в.к. и герцогини Марии Эдинбургской.

Продолжение следует здесь.

Алена Ли(С).