К СВЕКРОВИ В АНГЛИЮ.
Закончились последние счастливые дни на Родине, в Царском Селе. И 16 -го февраля (1 марта), в 8 часов пополудни, Ее Императорское Высочество Великая Княжна Мария Александровна с супругом герцогом Альфредом Эдинбургским выехали из Санкт-Петербурга в Лондон.
Отец ее Государь Император Александр II считал своим долгом лично проводить молодых до Гатчины.
Прощайте заснеженные просторы России, здравствуйте, весенняя неустоявшаяся погода и туманный Альбион!
Новоиспеченная герцогиня Эдинбургская плохо переносила первую беременность и дальнюю дорогу. На пароходе ее сильно укачивало, состояние усугубилось морской болезнью, но она держалась. Впоследствии она не любила вспоминать этот переезд, да и не помнила ничего совсем, кроме своих ощущений. Шутка ли, семь дней болтаться на пароходе в весеннем штормовом море!
Через семь дней 23 февраля (8 марта) в 11 часов утра, герцог и герцогиня Эдинбургские наконец-то сошли на берег в Грэвзенде, где в честь них гремела пушечная пальба. Погода стояла превосходная.
Принц Артур (брат Альфреда), сопровождаемый военными и гражданскими властями, встретил молодую чету на пристани. Вокруг ликовала толпа верноподданных британской короне граждан. На двойной шпалере разместились десятки одетых в матросские костюмы маленьких девочек, которые бросали под ноги Высоконовобрачных цветы. А герцог и герцогиня Эдинбургские, как в сказке, шли по сплошному ковру весенних фиалок и подснежников. Дети с большим усердием исполняли свою обязанность, и нежные цветы падали не только под ноги герцогини, но и на ее платье.
Альфред все время подталкивал герцогиню под локоток и шептал: «Улыбайтесь, Мари, не хмурьтесь, улыбайтесь, ведите себя свободно, так принято, моя дорогая».
Рекордер Грэвзенда подал герцогу поздравительный адрес, а герцогине на ломанном русском языке он сказал: «Добро пожаловАть!». Это ее чрезвычайно растрогало, взгляд ее потеплел, и она подарила ему благодарную улыбку.
Для приема высоких гостей выставлены были почетные караулы от кавалерии и волонтеров. Затем высокие гости в сопровождении принца Артура и придворных отправились к станции железной дороги. И в 11 часов 20 минут Их Высочества отбыли в сторону Лондона по железной дороге. Несметная толпа народа приветствовала их по пути следования. В Грэвзенде англичане просто радовались, что их «принц-моряк» нашел, наконец, себе супругу по сердцу, и причалил к родной британской гавани. Свадьба же, а веселиться на свадьбах народ умеет.
В субботний день прибытия Высоконовобрачных сама погода, как будто, улыбалась этому торжеству. Солнце, одолевшее туман, светило совершенно по-весеннему. К прибытию поезда в Виндзор стало совсем тепло.
В Виндзоре, на станции, за минуту до прибытия поезда произошла курьезная история. Все встречающие хотели занять лучшие места на платформе.
- Не уйду, даже если вы начнете тащить меня за уши, - громогласно орал и активно сопротивлялся солидный джентльмен в официальной мантии. Оказалось, что это мэр города, который занял не свое место у самого входа в королевские покои, оттеснив толпящихся там придворных дам. Железнодорожный чиновник не смог урезонить мэра с его муниципальной свитой и оставил его в покое, дабы не вышло публичного скандала или потасовки, и не вызвало бы гнев царственных персон.
Королева Виктория лично встретила молодоженов на железнодорожной станции в своем традиционном строгом черном платье, сопровождаемая другими членами королевской фамилии. Накануне она принимала в Виндзоре поздравительные адреса по случаю бракосочетания их королевских высочеств герцога и герцогини Эдинбургских, от депутаций, признанных оксфордским и кембриджским университетами, городскими советами Лондона, Дублина и Эдинбурга, пресвитерианским духовенством Лондона, Вестминстера и их окрестностей и корпорацией протестантских пасторов.
Когда поезд подошел к платформе в час пополудни, герцог Эдинбургский быстро выскочил из вагона ранее, чем остановился поезд, и бросился обнимать мать-королеву, которая с радостью поцеловала его в обе щеки.
После жарких объятий с маменькой, герцог повернулся, чтоб помочь выйти герцогине; но не успел подать ей руку, как королева протянула герцогине обе руки и заключила ее в свои объятия, горячо целуя в щеки. Бледность Марии Александровны бросалась в глаза. Но надо было держаться и блюсти себя при встрече с великой свекровью. Вся эта помпа оказалась волнительной и утомительной для скромной, беременной, недомогающей и не любящей публичности Марии Александровны. Вслед за свекровью герцогиню приветствовали, обняли и поцеловали принцесса и принц Валлийские. Сразу же в королевских покоях станции герцогине представили прочих членов королевского Семейства. Голова у нее шла кругом.
Вокруг станции ликовала восторженная несметная толпа британцев. В толпе, восторженно приветствовавшей королевский поезд на улицах Виндзора, на почетном месте помещались воспитанники Итонской школы.
Простой английский народ был искренне восхищен юною супругой любимого всеми и уважаемого принца Альфреда, из уст в уста передавалась весть, что жена его это дочь русского царя, который освободил 20 тысяч крепостных крестьян. Простолюдины бросали вверх шапки и кричали почему-то: «Ура, Царь Александр!», а не «Ура! Мари!».
В тот же день вечером, герцог и герцогиня Эдинбургские прибыли в загородный королевский Дворец Виндзор.
Железнодорожная станция, весь город по пути следования и собственно замок были пышно украшены в помпезном стиле, который позже назван был викторианским. Полночи запускались фейерверки и гремели салюты, не давая гражданам уснуть.
Вечером 23 февраля (8-го марта), в Виндзорском замке на семейном обеде у Виктории за столом собрались подле Королевы герцог и герцогиня Эдинбургские, принцесса Беатриса, принцы Артур и Леопольд, герцогиня Вэллингтон, а из русских Княгиня Вяземская, Князь Владимир Барятинский, а также из духовных лиц - декан Вестминстерский и супруга его, леди Стэнли. Прозвучали скромные тосты, и обед совсем не напоминал свадебный.
А 28-го февраля (13 марта), в 11 часов утра, королева Виктория, герцог и герцогиня Эдинбургские, принц Леопольд и принцесса Беатриса великобританские выехали со свитою из Виндзорского замка и прибыли в 11 час. 40 минут в Лондон на паддинговую станцию железной дороги. Несмотря на шедший снег, опять собралась несметная толпа народа. Со станции железной дороги кортежный поезд, состоявший из шести карет, двинулся к Букингемскому Дворцу в сопровождении офицеров и высших чинов. Впереди свиты ехали два русских офицера. Повсюду королевскому поезду был оказан шумный и восторженный прием. Лондон был украшен российскими и английскими флагами и великолепными гирляндами. Войска выстроились по обеим сторонам пути на всем протяжении от железной дороги до Букингемского Дворца.
Торжества в Англии по поводу бракосочетания второго сына королевы Виктории Альфреда Эдинбургского продолжались до конца марта. Здесь были развлечения на любой вкус. Даже в итальянской опере, которая открылась 19 марта (1 апреля), была дана опера «бессмертного» Глинки: «Жизнь за Царя».
Каким же здоровьем надо обладать, чтобы все это вынести?
В газете «Times» написали тогда: «Мы все должны радоваться, если отныне Англия и Россия будут соединены союзом мира, но народное чувство преисполнено тою простою радостью, что сын королевы Виктории вступил в брак согласно избранию своего сердца». Да и вообще все газеты много и восторженно писали о приезде молодой четы и публиковали хвалебные статьи о герцогине Марии Эдинбургской.
P.S. отрывок гл 6, исторической повести "Свекровные Узы" (Алены Ли), о судьбе дочери Александра II в.к. и герцогини Марии Эдинбургской.
Продолжение следует здесь.
Алена Ли(С).