Найти тему
Иностранцы о России

Дэниэл Крэйг говорит в фильме по-русски. Очень неразборчиво и с жутким польским акцентом

"В этой сцене все правильно говорят по-русски, кроме Дэниела Крейга".

Джень добри, дорогие читатели! Нашему кинематографу довольно просто найти актеров, которые свободно говорят на английском или, как минимум, способны членораздельно произнести положенные фразы. Да, у них может быть акцент разной степени, но американцев акцентом не испугаешь, там у половины страны может быть своеобразный выговор.

А вот обратная ситуация куда сложнее и куда грустнее. Актеров, говорящих по-русски, днем с огнем не сыщешь. Нет, они там есть, в том числе и выходцы с постсоветского пространства. Но в более менее популярных фильмах они редко засвечиваются. А взять и просто так выучить по-русски какие-то реплики зарубежным кумирам сложновато. Не поддается им язык.

Нам обычно сразу на ум приходит железный Арни с его бессмертной фразой "Какие ваши доказательства". Но есть и другие примеры иностранных актеров топ-уровня, которым пришлось что-то произносить по-русски в фильмах.

Вот, например, британский актер Дэниэл Крейг в фильме "Вызов" 2008 года в одной из сцен перешел на русский. Для англоязычных зрителей, наверное, все смотрелось нормально. Но русское ухо свернулось в трубочку. Хотя некоторые западные зрители тоже заподозрили, что не все так гладко у бывшего агента 007 с русским языком. Читаем их комменты к этой сцене.

leetster:

Он не только говорит по-русски, но и в то же время демонстрирует убедительный польский акцент. Невероятный!

EL20078:

Если будет фильм о жизни Путина, Путина должен сыграть Дэниел Крейг!

SaimonZT:

Странно, что они не включили в эту сцену ни одного медведя.

Late:

Что ж, по крайней мере, для нерусского это звучит чрезвычайно убедительно.

Klaus Harald:

Крейг должен был ответить: Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд.

Anthony Gaiman:

На самом деле он звучит как поляк, говорящий по-русски.

Rake:

Я знаю русский, и я могу подтвердить, что он, пожалуй, лучший актер, которого я видел, хорошо говорящий по-русски.

Tony Pierson:

Он буквально звучит так, как будто кто-то издевается над русским акцентом.

Theo Hbg:

Для человека, который не говорит по-русски, это звучало идеально.

Togrul:

Одна из главных проблем - громкость голоса Крейга. В некоторых местах он понижен, чтобы скрыть акцент, но его труднее понять. Вы отчетливо слышите разницу между русскими и американцами. Снимаю шляпу перед Крейгом за то, что он так старается!

carl Geerts:

Эта ухмылка в конце бесценна.

EmperorSigismund:

Вам нужно знать всего 3 слова на русском языке. "Я не немец".

-2

V.ND. TT.S:

В этой сцене все правильно говорят по-русски, кроме Дэниела Крейга.

SemperFidealis45:

Я думаю, что русский - самый больной язык на свете, но я хочу выучить его в будущем.

Cokabil:

Я не говорю по-русски, но просмотрев много клипов, я могу сказать, что Крейг звучит как пьяный парень со своим тормозящим голосом.

Key Dem:

Это весьма убедительный польский акцент.

Warren Giordano:

Крейг говорит по-русски лучше, чем Коннери в "Красном Октябре".

Riley Haynes:

Конечно, он может говорить по-русски. Вы действительно думаете, что агент 007 не знал бы русского языка?

Ну как? Что вы думаете об этих отзывах? Напишите нам!

_________________

Подписывайтесь, ставьте лайки, впереди много всего интересного