Найти в Дзене

Диалог автора и читателя в современном культурном дискурсе

Мы со студентами изучаем русскую классику. Как и все преподаватели, я прошу прочитать текст, поразмышлять над ним. Сейчас студенты редко открывают книгу, еще реже ППС, все чаще находят текст произведения в интернете. Что мы обнаруживаем? Почти все тексты мировой литературы представлены без эпиграфов и предисловия! А зачем? Ведь «Евгений Онегин», по мысли многих, начинается со слов «Мой дядя самых честных правил…». Да что там, интернет-пространство, многие издательства печатают книги русской классики без внесюжетных элементов, они, по мысли редакторов, лишние, отвлекают от событийного ряда. Так уничтожается не только диалог автора и читателя, но и сама литература.

-2

Попытаемся разобраться, зачем автору эпиграфы и предисловия?

В романе в стихах «Евгений Онегин» 9 эпиграфов – во вступлении и в каждой из 8-и глав. У Пушкина даже язык, на котором написан эпиграф, играет роль, а это и французский, и итальянский, и английский. Это первое слово автора в заочной беседе с читателем.

Как пишет С.Г. Бочаров в статье «ФРАНЦУЗСКИЙ ЭПИГРАФ К “ЕВГЕНИЮ ОНЕГИНУ”: «Все мы знаем эпиграфы к главам Евгения Онегина. Но — странное дело — меньше всего мы знаем главный эпиграф к роману. Меньше его замечаем и хуже помним, а если и замечаем, то недостаточно отдавая себе отчет в том факте, что это единственный общий эпиграф, возглавивший весь роман Евгений Онегин».

Вот этот эпиграф:

“Pétri de vanité il avait encore plus de cette espèce d’orgueil qui fait avouer avec la même indifférence les bonnes comme les mauvaises actions, suite d’un sentiment de supériorité peut-être imaginaire.”

Tiré d’une lettre particulière*.

Проникнутый тщеславием, он обладал еще той особенной гордостью, которая побуждает признаваться с одинаковым равнодушием как в своих добрых, так и дурных поступках, — следствие чувства превосходства, быть может, мнимого. Из частного письма (франц.).

Эти строки Пушкин применил, прежде всего, по отношении к себе. Еще это указание на литературную традицию, на особенность романной формы исповедального характера.

Эпиграф перекликается и со словами вступления:

He мысля гордый свет забавить,
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть – рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессонниц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.

Можно предположить, что так начинается «неторопливый» разговор автора и читателя, что Пушкин, таким образом, признается, что написал новое по форме и по содержанию произведение, и предпосланным эпиграфом говорит, что он тоже не лишен тщеславия, и надеется на благосклонность читателя.

И наши дети, открывая в Интернете текст произведения, лишаются этого диалога.

Еще пример. Повесть А.И. Куприна «Гранатовый браслет»

-3

В эпиграфе Куприн указывает название музыкального произведения, вернее, его части: «L. van Beethoven. 2 Son. (op. 2, № 2). Largo appassionato«. Людвиг ван Бетховен. Соната для фортепиано № 2, часть 2. Largo appassionato.

Интересно же читателю поразмышлять, почему Бетховен, почему Largo appassionato? В одном из писем сам А.И. Куприн признавался: «Есть ор. № 2,Largo Арраssiопаtоу Бетховена; оттуда вся соль моей повести». Подлинным «действующим лицом» музыка становится в финале рассказа, когда Вера просит пианистку Женни Рейтер сыграть ей эту сонату. «Она узнала с первых же аккордов это исключительное, единственное по глубине произведение. И душа ее как будто раздвоилась». Героиня слушает Largo appassionato и плачет. Она не увидела любовь «бескорыстную, самоотверженную, не ждущую награды». Из-за последней черты Желтков словно говорит с любимой — нет, уже не о своём чувстве, которое она не приняла. Через музыку он утешает, говорит о бессмертии и благодарности. Если вы решите перечитать «Гранатовый браслет», искренне советую делать это под музыку. Largo appassionato длится чуть меньше семи минут. Неторопливая, нежная мелодия, настолько плавная, что на мгновение может показаться однообразной. Внезапно возникает волнующая и тревожная тема, но лишь на миг, всего несколько тактов, и музыка снова звучит так спокойно и умиротворённо, что спрашиваешь себя — а действительно ли были те трагичные ноты? Слушая эту волшебную музыку, вы почувствуете, насколько её настроение и ритм перекликаются с повестью Куприна.

Так почему Интернет лишает наших читателей такого диалога, лишает возможности размышлять над текстом. Ведь сама структура эстетического высказывания как коммуникативного акта предполагает наличие творческого и самостоятельного получателя информации. Творческого диалога читателя и произведения.

Подробно о роли эпиграфов в произведении можно посмотреть в моих лекциях:

https://godliteratury.ru/articles/2016/02/26/videolekciya-a-i-kuprin

http://academy.mosmetod.ru/kollektsiya/rol-epigrafov-v-romane-a-s-pushkina-evgenij-onegin

Ирина Мурзак

филолог, литературовед, театровед

доцент Департамента СКД и Сценических искусств ИКИ МГПУ