Для меня одним из самых ярких воспоминаний о детских книжках являются иллюстрации к сказкам «Лиса и волк» (особенно иллюстрация знаменитой фразы: «Битый небитого везет»), «Маша и Медведь» и басен Крылова. И все эти картинки, да нет, - настоящие произведения искусства, принадлежат кисти одного талантливого художника – Евгения Михайловича Рачёва.
Профессиональный художник, окончивший Кубанский художественно-педагогический (педагогический – это важно для иллюстратора детских книг!) техникум, учившийся в Киевском художественном институте, всю жизнь посвятил иллюстрации детских книг.
Долгие годы работал в самом большом издательстве детских книг «Детгиз», куда его пригласили в 1929 и куда он вернулся после войны. Затем двадцать лет проработал главным художником в издательстве «Малыш».
Евгений Рачёв прекрасно передавал характеры людей, показывая их в образе животных. Его герои простодушные или плутоватые, боязливые или смелые… Всё это звери, но не из леса, а из сказок и басен, а значит, наделенные человеческими характерами.
Его изображения героев, сюжеты точны и потому очень надолго врезаются в память. Не зря же я выше упомянула конкретную цитату из сказки и вот тот самый рисунок, ее иллюстрирующий.
А как точно переданы в рисунках сюжеты басен Крылова! Здесь большую помощь художнику оказала его супруга Лидия Ивановна Рачёва. Именно она собирала в архивах материал, который позволил связать сюжеты басни с реальными событиями, которым они были посвящены. Жена художника во многом помогала ему в работе: подбирала сказки для иллюстраций, переводила их с других языков, зарисовывала в музеях народные костюмы, составляла сборники сказок.
Вот как говорил художник о своих героях:
«Изучая облик зверя и его характер, неожиданно замечаешь, что кто-нибудь из зверей или птиц удивительно похож на того или иного человека, а человек – на зверя или птицу. Если вы, глядя на моих птиц и зверей, понимаете, что сказка-то с хитринкой, на людей намекает, – значит, у меня получилось…»
Особое место в творчестве Рачёва занимали украинские сказки. Несмотря на то, что художник родился в Сибири – в Томске, большую часть своей юности он провел на Украине, там же начал свой творческий путь. Яркий украинский колорит можно заметить во многих работах художника. Но он талантливо иллюстрировал и русские, башкирские, белорусские, болгарские, венгерские сказки.
В нашей коллекции есть три открытки с иллюстрациями Рачёва. Но особое место в коллекции занимает набор «Е. Рачёв. Рисунки к сказкам М.Е. Салтыкова-Щедрина». Набор был выпущен в 1957 году издательством «Советский художник» тиражом 500 тыс. экземпляров. А вот книгу с этими иллюстрациями художник при жизни так и не увидел.
«Ядовитый» тон сказок и точное соответствие содержанию рисунков вызвали неодобрение чиновников, влиявших на издание той или иной книги. В данном случае в ходе разного рода выступлений и обсуждений чиновники пришли к выводу, что подобной книге с такими хлёсткими рисунками нет места на полках советских людей. Так, «Сказки для детей изрядного возраста» М. Е. Салтыкова-Щедрина с иллюстрациями Рачёва были изданы только в 2018 году петербургским издательством «Речь».
Евгений Рачёв проиллюстрировал более 250 книг, вышедших общим тиражом 80 млн. экземпляров на 68 языках мира.
Спасибо, что заглянули на чашку «Вечернего чая». Подписывайтесь, если для вас тоже советская открытка – это часть истории страны, а не просто картонка с картинкой.