Продолжение. Первая статья ЗДЕСЬ
Пейзажная лирика Гейне нашла свое отражение в творчестве Ф.И. Тютчева.
«Для Тютчева важным опытом стал пример Гейне в понимании природы. Природа прекрасна, вечна. По закону романтической иронии она возвышает, заставляет человека тянуться к ее тайнам, но редко позволяет их разгадать. Природа понимается как стихия, и к этой стихии обращены человеческие вопросы, самые главные —о загадке жизни, «над коей тысячи голов... кружилися, и сохли, и потели»: «...что значит человек...» (стихотворение «Вопросы»). Когда природный пейзажу Гейне нарушается появлением человека, то звучит прямая насмешка. Когда природа предстает сама по себе, вознесенная на недосягаемую высоту, она выглядит величественной и исполненной таинственной внутренней жизни». (И.О. Шайтанов)
Обратимся к одному из стихотворений, тема любви которого тесно связана с темой природы.
Застыло сердце в скуке безотрадной, В холодный мир вступаю, как чужой, В исходе осень, и туманной мглой Окутан край окрестный неприглядный.
И ветер, воя, вьет с тоскою жадной И покрасневших листьев крутит рой, – Вздыхает лес, дымится луг нагой, К тому же, дождик – беспощадный. (Перевод А. Блока)
Тема – пейзажная лирика
Жанр – лирическое стихотворение
Здесь природа отражает психологическое состояние лирического героя, этим и объясняется выбор художественных средств: олицетворений (ветер воет, «вздыхает лес»), метафорических эпитетов («луг нагой») для описания природы и метафор («застыло сердце») и эпитетов («скука безотрадная») для описания лирического героя.
На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой она. И снится ей все, что в пустыне далекой, В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем Прекрасная пальма растет. (Переводчик – М.Ю. Лермонтов)
Тема – одиночество
Жанр - лирическое стихотворение
Композиция – две строфы и две части: описание дремлющей сосны и рассказ о её сне.
Жанр – пейзажная миниатюра, лирическое стихотворение.
Настроение стихотворения Гейне соответствует атмосфере и лермонтовской лирики: чувство трагического одиночества переполняет поэта. Поэтому и оба образа - сосна и пальма - не столько противопоставлены друг другу, сколько передают это чувство. Этим же объясняется и выбор художественных средств: сосна стоит "одиноко". Усиливает впечатление одиночества эпитет «дикий» по отношению к слову .
Пальма растет «на утесе горЮчем». Слово это явно употреблено здесь в значении "горе", "горечь", как в русских народных сказках, когда герои плакали "горючими слезами". О
чем же горюет «прекрасная пальма»? Может быть, о близкой родственной душе, которой нет рядом?
"Факт, что и на севере, и на юге есть те, кто испытывает одиночество, приводит к очень грустному выводу о всеобъемлющей тоске неразделенности в масштабах всей земли, планеты. Образ одинокой сосны на диком севере стал олицетворением мыслей и чувств поэта, который провел параллель между природой и человеком".
Сравним теперь перевод этого же стихотворения, выполненный Ф. Тютчевым.
На севере мрачном, на дикой скале Кедр одинокий под снегом белеет, И сладко заснул он в инистой мгле, И сон его вьюга лелеет. Про юную пальму все снится ему, Что в дальних пределах Востока, Под пламенным небом, на знойном холму Стоит и цветет, одинока…(Переводчик – Ф. Тютчев)
Лермонтов при переводе изменил кедр на сосну, в целом же идея стихотворения, его образы остались такими же. Благодаря хорошему пониманию природы Гейне удавалось очень точно передавать человеческие чувства и душевное состояние.
Стихотворение хорошо иллюстрирует мысль специалиста по Зарубежной литературе Б. Гиленсона:
«У Гейне есть неповторимое, подлинное лирическое чувство. Поэта влечет не событие, а переживания, настроения, им вызванные».
Одно из «узнаваемых стихотворений Гейне – «Лорелея».
Не знаю, что значит такое, Что скорбью я смущен; Давно не дает покоя Мне сказка старых времен. Прохладой сумерки веют, И Рейна тих простор. В вечерних лучах алеют Вершины дальних гор. Над страшной высотою Девушка дивной красы Одеждой горит золотою, Играет златом косы, Златым убирает гребнем. И песню поет она: В ее чудесном пенье Тревога затаена. Пловца на лодочке малой Дикой тоской полонит; Забывая подводные скалы,
Он только наверх глядит. Пловец и лодочка, знаю, Погибнут среди зыбей; И всякий так погибает От песен Лорелей. (Перевод А. Блока)
Тема заимствована из баллады Клеменса Брентано (1801)
Жанр стихотворения – маленькая баллада.
Имя Лорелеи от слова "шёпот" - у шепчущих скал разбиваются корабли, привлечённые красотой девы. Гейне придуманный Брентано сюжет делает более романтическим и выдаёт его за "старинный".
Основной художественный приём - использование "цветовых" слов.
"Под последними закатными лучами последовательно вспыхивают червонным золотом одежда Лорелеи (золотая), гребень в её руке (золотой) и её волосы (золотые). Таким образом нагнетение одинаковых эпитетов, в смысловой структуре которых метафорическое значение, как это свойственно эстетике романтизма, неотделимо от неметафорического, делается пугающе ослепительным. Все оставшиеся эпитеты (их вообще немного – девять на шесть четверостиший), кроме анонсированной в первой строфе старинной сказки и объятого дремотой Рейна – во второй, относятся к песне Лорелеи (волшебная, сильная, нежная) и к влекущей силе этой песни (могучая)". (goldlit.ru)
"Лорелея, погубившая лодочника, воплощает разрушительную силу любви как таковой. Этой губительной силой Лорелея наделена помимо своей воли, она её даже не сознаёт, ведь любовь — загадочное чувство, непостижимое в своей сложности". (И.О. Шайтанов)
Итак, основной темой творчества Гейне является мотив любви. «Любовь для Гейне была святыней, которая украшает мир, движет душу человека вперед. «Глубокая истина расцветет лишь из глубокой любви. Нигде во вселенной нет ничего прекраснее и лучше, чем человеческое сердце», - говорил поэт». (Б. Гиленсон «История зарубежной литературы»)
"Перечитывая вдохновенные страницы творений Гейне, чувствуешь их свежесть, страстность, и хотя события, изображенные в них, уже давно отошли в прошлое, горячее сердце поэта, обращаясь к нам сегодня, волнует и трогает бесконечной верой в светлое будущее человечества." (Александр Дейч)
Возможные вопросы по лирике Гейне
10.1 Как в стихотворении Г. Гейне раскрывается тема единения с природой?
10.2 Как различные поэтические приемы помогают автору передать ведущее настроение стихотворения?
11. Назовите произведение отечественной любовной лирики (с указанием автора), в котором присутствуют картины природы. В чём сходно (или различно) изображение данной темы в этом произведении и в стихотворении Г. Гейне?