Найти тему
Русичи

Почему герои русского фольклора носят имена иноязычного происхождения?

Давайте продолжим наш цикл статей про русские имена и зададимся вопросом, который поставил в тупик некоторых читателей. Вот смотрите, есть у нас русские народные сказки, которые веками наши предки передавали из уст в уста. А в этих сказках герои и героини носят почему-то имена греческого, еврейского или латинского происхождения - они полны Иванами, Еленами, Василиями, Марьями, Емелями и т.д.

Имена эти нам, конечно, привычны, но все они имеют иноязычную этимологию. А чисто славянских имен в русском фольклоре почему-то практически не встретишь. Ни Ярославов тебе, ни Ратиборов, ни Велимудров каких-нибудь. Даже Владимир только в цикле былин встречается, а в сказки вообще не попал.

Разве что Балда из пушкинской сказки носит подлинно славянское имя с надежной славянской этимологией. Оно, кстати, встречается в письменных источниках допетровской поры. Но это мы уже отвлеклись от темы.

Так почему в сказках столько заимствованных имен? Разве не должны они восходить к древнейшим временам? Ведь не могли же еврейские и греческие имена попасть на Русь до X века, когда произошло крещение? И не просто попасть, а еще и успеть ассимилироваться, стать своими для народа. Для сказок это принципиальный момент - имена всегда маркируют своих и чужих.

Что ж, вопрос коварный, а ответ простой.

-2

Конечно, сами основы сказочных сюжетов уходят в немыслимую глубину веков. Это, кстати, очень хорошо продемонстрировал знаменитый советский лингвист и исследователь фольклора Владимир Пропп. Он показал, как привычные нам сюжетные ходы в русских народных сказках восходят к обрядовым элементам, связанным с инициацией, или являются реакцией на разложение матриархата.

Но проблема в том, что мы не знаем, какие конкретно имена были у сказочных героев в древности. До нас не дошли записи сказок дохристианской эпохи. Жалко, что не нашлось какого-нибудь греческого географа и историка, который бы пожил какое-то время среди восточных славян первого тысячелетия нашей эры и взял на себя труд зафиксировать волшебные истории, которые они рассказывали своим детям.

Те сказки, которые мы читаем сейчас, в большинстве своем были записаны русскими фольклористами аж в XIX веке! В отдельных случаях есть более ранние записи - ироническая повесть о Ерше Ершовиче, например, которая относится к самому концу XVI века. Но такие можно по пальцам пересчитать. И к волшебным сказкам они не относятся.

-3

Впрочем, даже XVI век - это уже очень поздняя эпоха, когда православие уже давно стало одним из важнейших элементов самоидентификации русского народа. Почему так случилось - это отдельная тема, но факт есть факт. В результате христианские имена были прочно и глубоко усвоены народной средой и вытеснили в фольклоре своих славянских предшественников.

Другие статьи из этого цикла читайте по тэгу #русичи_сказки

Ваши лайки и подписка помогут развитию канала! А еще приглашаем в нашу группу ВК: "Русичи". И ждем вас в Телеграме