Всеми этими словами называют людей со светлыми волосами, но все-таки есть нюансы. Блондин – это заимствование из французского, (там blond «белокурый») но скорее всего, является вторичным образованием (суффикс -ин- появился уже в русском языке), потому что во французском суффиксальное образование существительных и прилагательных – довольно редкое явление. Вот и знаменитый «Высокий блондин в черном ботинке» в оригинале назывался «Le Grand Blond…». По некоторым данным, это слово пришло к нам не ранее XIX в. Слово белокурый — исконно русское. Но его происхождение до конца не выяснено. Одна из версий (более распространенная в широких массах, за что получила ярлык «народной этимологии») гласит, что белокурый образовалось выпадением «д» из «белокудрый», образованного от сочетания «белый» и «кудри». В таком случае этимологически слово восходит к общеславянским belъ и kodrъ. Но профессиональные этимологи с этой упрощенной версией не согласны. По их мнению, никаких кудрей в этом слове не было,
Блондин, белокурый и белобрысый – какая разница?
5 февраля 20225 фев 2022
1626
1 мин