Найти тему
Николай Цискаридзе

Было интересно, ну что они еще украдут из русской экранизации

– Николай Максимович, у меня вопрос о фильме-балете «Ромео и Джульетта» 2019 года: были ли моменты, когда во время просмотра этого кино вам хотелось закрыть глаза, или моменты, за которые вы могли бы раскритиковать тот или иной момент?

Вы знаете, этот спектакль мне хорошо известен, я его видел много-много раз в театре и видел не одну экранизацию, в смысле, не фильм, а трансляцию из разных театров.

Версия балета, по которой снят этот фильм, самая популярная в мире. Она идет и в Ковент-Гардене, и в Метрополитен-опере, и в Ла Скала, и в других театрах мира.

Мне в этом фильме понравилось то, что я знаю. Допустим, там есть сцена, называется она у Прокофьева «Маски», когда они идут на бал. Я знаю, что она поставлена по очень узкому просцениуму. Они танцуют, особенно в Ковент-Гардене, так как сценка маленькая, на очень узком пространстве. И в фильме она тоже хорошо продумана, они танцуют вокруг фонтанчика.

-2

Меня это все время восхищало, потому что я видел, как режиссер, который готовил эту съемку, адаптировал хореографию к имеющимся условиям.

У меня не было такого, что я хотел зажмуриться. Просто было интересно, ну что они еще «украдут» из русской экранизации, как еще они покажут себя, чтобы выдать это за свое? Вот это мне было интересно.

У меня такие интересы просто. Знания порождают печали, к сожалению. Я слишком много видел.

– А чтобы вы посоветовали посмотреть: наш фильм-балет «Ромео и Джульетта» в Ютьюбе или все-таки посмотреть фильм Майкла Нанна?

Ну для того, чтобы сложилось впечатление об этом произведении: и то, и другое посмотреть.

-3

Посмотрите еще спектакль с Нуреевым и Фонтейн – он тоже экранизирован. Вы будете удивлены, насколько по-другому это будет выглядеть, потому что Нанн сделал кино для массового зрителя, настоящее кино, а там экранизирован спектакль. Ну, адажио будет похоже, еще несколько сцен, а все остальное будет другим.