Когда-то давным-давно в середине 70-х фирма «Мелодия» порадовала отечественных меломанов, выпустив очередной сборник забугорных хитов (половина из них звучала в инструментальной обработке оркестра, но не будем придираться к таким мелочам, правда?). Одну из песен, которую «находчивые» переводчики назвали «На школьном дворе», исполняли какие-то бойкие ребята. На конверте пластинки они значились как «Саймон и Гарфункель». Песня звучала настолько лихо и свежо, что надолго запала мне в душу. Тогда я не знал английский и не мог разобрать ни слова из того, что с таким напором пытались донести до меня заморские «Саймон и Гарфункель». В голове вертелась только эта строчка: «Goodbye, Rosie, queen of Corona!». Прошли годы, и как-то раз я попросил гостивших у меня друзей из Канады записать текст (интернета еще не было, и найти тексты понравившихся песен не представлялось возможным). Стихотворный перевод я сделал совсем недавно. Итак, текст песни «Me and Julio Down By The Schoolyard» с моим перево