Новый год в твиттере начался с активного обсуждения оригинальных и российских обложек книг о Гарри Поттере. Оказалось, что отечественные фанаты поттерианы были лишены львиной доли визуального великолепия, представленного в оформлении оригинальной серии на английском языке! Хорошо, что теперь, благодаря изысканиям поклонников Мальчика, Который Выжил, мы можем увидеть, как обложки знаменитых романов Джоан Роулинг должны были выглядеть на самом деле, а также познакомиться с дополнительными рисунками к циклу и даже с эскизами.
Переводчик и шеф-редактор российского новостного портала о комиксах ComicsBoom! Александр Куликов создал в твиттере тред, посвященный обложкам серии книг о Гарри Поттере. Он рассказал, что в первых русских изданиях «Гарри Поттера» от издательства «Росмэн» использовались оригинальные обложки американского издательства Scholastic, которые создала американская же художница Мэри Гранпрэ.
Фишка в том, что иллюстрации Гранпрэ предназначались для суперобложек, а в России ее оригинальные рисунки обрезали по краям и поместили на обычные обложки, которые гораздо «короче» по длине. Таким образом, на книгах, которые многие из нас читали в детстве, отсутствовала значительная часть важных графических элементов, что и отметил Александр Куликов:
«Лично мне больше всего жалко, что на наших обложках не видно прекрасного Пушка. Ну посмотрите, какой красавчик!»
Персонаж, и правда, получился колоритным. Куликов также выложил в твиттер ранние эскизы трехголового пса Пушка, созданные Мэри Гранпрэ.
«Художница рассказывала, что пыталась придать обложке первой книги загадочности и напичкать ее пасхалками. Именно поэтому странного вида Дамблдор прячется за колонной, а чтобы разглядеть игроков в квиддич, надо очень хорошо постараться. Ключи на обложке нашего издания еле видно».
Если вы — давний фанат поттерианы, то вам наверняка известно, что американский издатель «Гарри Поттера и философского камня» — первой книги серии — заменил словосочетание «философский камень» на «камень волшебника»: он боялся, что слово «философия» в названии отпугнет американских детей. А вот чего вы, возможно, все-таки не знали, так это тот факт, что существовал еще более радикальный вариант названия, который зафиксирован на одном из ранних скетчей обложки — «Гарри Поттер и Школа Магии».
Речь в твиттере Куликова шла не только об обложке самой первой книги, но и о последующих. Известно, что после выхода в свет романа «Гарри Поттер и философский камень» Мэри Гранпрэ получила ряд упреков в том, что она изобразила на обложке только Гарри, а Рона и Гермионы там не оказалось. Художница отметила, что в первом романе и так куча событий, но все же пошла навстречу фанатам серии, найдя место для лучших друзей Гарри на обложке книги «Гарри Поттер и Тайная комната».
Российские читатели тоже могли увидеть этих героев на обложке отечественного издания, однако из-за формата туда не попал пугающий и загадочный глаз василиска.
Куликов также поделился маленькими иллюстрациями, которые включили в американские издания, но, опять же, не в российские.
Впрочем, позже эти небольшие картинки все же вошли в подарочные издания «Гарри Поттера» от «Росмэн».
А вот как выглядят остальные обложки оригинальных изданий «Гарри Поттера»:
Кстати, помимо обложек и иллюстраций Мэри Гранпрэ позже создала цветные рисунки для специальных календарей.
Также в твиттере Александра Куликова появилась самая первая обложка книги «Гарри Поттер и философский камень», созданная в 1996 году британским художником Томасом Тейлором. На ней изображен Гарри Поттер и некий маг по имени Робертус Таллис. Кто же он такой? Оказалось, что, когда Тейлору прислали незаконченную рукопись книги Джоан Роулинг и попросили нарисовать для задней обложки какого-нибудь волшебника, художник решил изобразить усредненного британского мага, срисовав его с… собственного отца.
Если хотите первыми узнавать о новинках, предлагаем время от времени заглядывать в нашу подборку книг по предзаказу со скидкой 30%.
Еще больше интересных материалов — в нашем Telegram-канале!