Как известно, на русском языке зажигательная повесть известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли «Поединок разумов» вышла только в 1989 году. Но мне удалось прочитать это произведение в самодельном переводе в начале 1970-х, и тогда оно меня буквально ошеломило.
Роберт Шекли – это писатель, совершенно отличный, на мой взгляд, от других фантастов, в данном случае американских. В 60-70-е годы у нас американской фантастики публиковалось относительно много. Ну, не в таком ассортименте, как сегодня, однако тиражи были огромные, хватало на всех любителей фантастики. И я Роберта Шекли отметил сразу.
Не помню, что я первым прочитал у Шекли, но я прекрасно помню, что мне понравилось из прочитанного тогда больше всего.
Была у нас в начале 70-х в школе учительница английского языка, свободно шпрехавшая также и на немецком, потому что у нее бабка была немкой. А брат ее служил в Германии в ГСВГ, и он привез оттуда потертый западногерманский журнал фантастики «Galaxy», № 14 за 1970 год. И эта учительница, которая очень любила фантастику, перевела все рассказы из этого журнала на русский, сделала из нее напечатанную на пишущей машинке книжку, и потом давала эту самопальную книжку читать всем желающим, взамен, конечно же, на другие книги.
Ну, вот я с ней обменялся на несколько дней, дал ей почитать две подшивки журнала «Техника - Молодежи» за 1968 и 1969 годы, в котором был опубликован «Час Быка» Ефремова, очень модный тогда, хотя и в сокращенном журнальном варианте.
Как помню, первым в том самопальном сборнике была повесть Роберта Шекли «Поединок разумов», которая в те годы у нас не переводилась. Небольшая она была – страниц 30 или 40, но она меня так поразила, прямо в мозг, что называется. Я тогда еще не читал рассказа Клиффорда Саймака «Разведка» приблизительно на ту же тему, и его романа «Почти как люди». Это была первая моя встреча с идеей захвата Земли инопланетянами, но не методами Герберта Уэллса («Война миров»), а тайным проникновением, когда сами люди совсем не поняли, что их захватили и поработили.
И так как тогда я был еще очень молодым подростком, меня эта тема сильно взволновала.
Но еще больше я поразился стилем, каким эта повесть была написана. Этот стиль тоже был для меня открытием. Я привык ко всяким идейным посылам советских фантастов, или антивоенным лозунгам фантастов зарубежных, ну, которых цензура пропускала. А тут я наткнулся на такое легкое и до ужаса занимательное чтение, что Роберт Шекли стал для меня на долгие годы самым лучшим иностранным фантастом. Ну, до тех пор, пока я не столкнулся с некоторыми произведениями Станислава Лема. Но это было уже потом, когда я повзрослел.
В общем, сюжет повести «Поединок разумов» довольно простой по сути. На планете Марс жил-был какой-то разумный таракан размером с палец и с жалом как у скорпиона. Этого таракана звали Квидак, он уничтожил марсианскую цивилизацию, поработив сознание марсиан и постаравшись создать на Марсе единую совокупность живых организмов под управлением своего мозга. Он менял сознание марсиан разными методами, в основном он их кусал, а тех, до кого не мог дотянуться, просто гипнотизировал с помощью радиоволн.
Но марсиане-люди и марсиане-звери были слабыми существами, у них упала рождаемость, и все они, загипнотизированные Квидаком, со временем исчезли, а планету занесло песком. Квидак впал в спячку, ожидая, пока кто-то не посетит Марс, чтобы перелететь с ним на новую планету и постараться создать единую совокупность внутри новой цивилизации. Как раз с этого момента и начинается повесть Шекли.
И вот час Квидака настал. На Марс в поисках чего-то интересного прилетела экспедиция с Земли, нашла только развалины древних марсианских городов, собрала какие-то черепки и улетела обратно. Квидак умудрился проникнуть на космический корабль, так он и оказался на Земле. Оказалось, что убить его нельзя было никакой дезинфекцией, которой многократно обработали прибывший с Марса корабль.
Случайно оказавшись на складе космопорта и позавтракав крысой, Квидак залез в какой-то ящик и уснул, чтобы набраться сил после дезинфекции. Пока он спал, один из ящиков, где были упакованы какие-то продукты, перевезли на другой аэродром, потом на самолете, а затем на небольшом корабле отправили на один из островов Тихого океана недалеко от Новой Гвинеи, где работала частная экспедиция кладоискателей.
В общем, Квидак совершенно случайно попал на этот остров и решил, за неимением ничего лучшего, создать сначала совокупность из кладоискателей и животных острова, а затем дождаться оказии на материк и развернуться на Земле уже в полную силу.
В принципе, действовало это существо тайно, и все, кто его видел, не принимал во внимание, так как попадался он на глаза только на доли секунды. Но кладоискатели, которые были тертыми калачами, опасавшимися, что кому-то на Большой земле станет известно, что они нашли на острове крупный клад, всегда были начеку, и им сразу бросилось в глаза, что на острове происходит что-то странное. На них стали кидаться безобидные прежде звери – и райские птицы, и мыши, и ужи, и даже раки-отшельники. Это их насторожило и очень быстро заставило размышлять, почему так случилось.
Оказывается, Квидак всех этих животных присовокупил к своей совокупности, но ему этого было мало – у зверей не было разума. Ему нужны были люди, и он пошел на них в атаку, предварительно осадив их хижину и напустив на нее всех своих подопечных.
У кладоискателей была радиостанция, которую Квидак, сам являясь источником радиоволн, использовал как ретранслятор, и, захватив одного из кладоискателей, передал оставшимся по радио ультиматум, чтобы они немедленно вступали в его совокупность, иначе он начнет их убивать по одному. Вот как раз в этот момент для оставшихся кладоискателей сложился весь пазл, и они, не теряя зря времени, решили больше не изобретать всяких систем противодействия неведомой им твари, а просто пойти и убить ее.
В общем, как говорится, в итоге наши победили. Меткий выстрел из револьвера ночью во время грозы, когда Квидак не мог управлять своими зверями-орудиями с помощью радиоволн, оставил от него мокрое место. На этом вся «магия», с помощью которой инопланетянин намеревался создать свою совокупность, испарилась, все животные превратились в нормальных безобидных зверюшек, а захваченный Квидаком кладоискатель снова стал вменяемым.
На этом повесть и заканчивается, и потому совсем неясно, что об этом всем потом думали сами кладоискатели. Но одно ясно, что они никому бы об этом приключении не рассказали бы, так как прекрасно понимали, что мало того, что их могут признать сумасшедшими при отсутствии доказательств (напомню – от Квидака осталось мокрое место), но и может открыться, что они незаконно присвоили себе крупный клад.
Жаль, но я не помню – были в том немецком журнале иллюстрации к рассказу, или нет, потому что я видел его только мельком. Но я недавно отыскал американский журнал «Galaxy» за 1960 год, в котором повесть была опубликована впервые, и там иллюстрации обнаружились. Поэтому я прилагаю их к моей публикации, по-моему, они более-менее хорошо соответствуют самому повествованию, хотя, к сожалению, главного героя – Квидака, - на них нет.
В заключение хочу повторить – повесть «Поединок разумов» у нас была впервые официально переведена и издана только в 1989 году в ставропольской антологии «Невероятный мир». Так что мне очень повезло – я ознакомился с этим прекрасным произведением одним из первых среди советских читателей еще за 16 лет до ее появления на книжном рынке СССР.
МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:
«Неукротимая планета» Гарри Гаррисона – один из первых зарубежных фантастических триллеров в СССР
Роман Ст. Лема «Расследование» породил творческое мировоззрение «короля ужжасов» Стивена Кинга