Найти тему
Трудный русский

Нидерландское слово гезелихейд означает «чувство, возникающее в обществе приятных людей»

В нидерландском языке есть интересное слово – Gezelligheid (произносится примерно как «гезелихейд»). Этим словом называют настроение, которое возникает в дружной семье, когда все собираются за одним столом и радуются друг другу. Это слово вообще подходит для обозначения теплого, радостного чувства, которое испытывают люди при общении с близкими и друзьями, – чувства личного счастья, благополучия, разделенного с другими.

Это слово считается одним из примеров непереводимости некоторых понятий на другие языки. И действительно, на русский перевести его очень трудно. Иногда, в зависимости от ситуации, переводят как «веселье», иногда как «уют».

Слово Gezelligheid – производное от gezel, что означает «товарищ, друг». В средние века этим же словом называли подмастерья. Группа подмастерьев окружала одного мастера, поэтому у слова возникло дополнительное значение «принадлежность».

От слова gezel образовано прилагательное gezellig, которое имеет массу оттенков значения.

Про дом можно сказать gezellig, это будет обозначать, что дом «уютный», что человеку приятно находиться в этом доме.

Если gezellig говорят про человека, значит, этот человек милый, приятный, с ним легко и весело. Иногда это слово обозначает, что человек – приглашающий.

Посещение родственников может быть gezellig – значит, что во время визита возникло чувство единения, близости и тепла.

Употребляется слово gezellig и иронически, чаще всего в отношении людей, которые испытывают чрезмерный восторг по поводу предстоящего события.

Противоположное значение имеет слово ongezellig – так говорят про непривлекательные места и неприятных людей, а также для описания неприятных ситуаций.

Иногда говорят, что гезелихейд – это чисто нидерландское понятие, чуть ли не основа голландской культуры, голландского менталитета.

Но, конечно, в других языках могут быть слова, которые как-то называют состояние радости и веселья от общения с близкими людьми.

В норвежском и датском языках есть похожее слово hygge. Происходит оно, предположительно, от голландских слов heugen «помнить» и verheugen «с нетерпением ждать».

Немецкое слово Gemütlichkeit – «создающий уютную атмосферу». Кстати, в немецком есть созвучное голландскому слово Geselligkeit, которое переводится просто «общение».

Есть ли подобные слова в других языках, я не знаю. Скорее всего есть. От всей души желаю вам такого настроения во время предстоящих праздников.

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Ирландский и шотландский языки

Языки Бельгии и Швейцарии

#лингвистика #нидерландский язык #интересные факты