Интересно, как реализуется многоязычие в благополучных европейских странах.
Возьмем, например, Швейцарию. В этой стране официальными считаются сразу четыре языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Обратите внимание, что основная часть жителей говорит на немецком (почти 64 % населения). Французский – это язык 20 % жителей Швейцарии, итальянский – 6,5 %, а ретороманский – всего 0,5 % жителей.
Причем каждый гражданин не обязан знать все языки – он вполне может довольствоваться и одним. На любом из четырех языков швейцарец может обратиться в суд или любое другое государственное учреждение. Он может служить в армии и пользоваться своим языком. И уж, конечно, получить образование на родном языке.
На ретороманском языке в Швейцарии говорит менее 50 тысяч человек – фриулы и ладины. Эти же народности проживают в соседней Италии – их там более 700 тысяч человек. Ретороманский у соседей считается не отдельным языком, а диалектом итальянского.
В Бельгии три государственных языка – французский, нидерландский и немецкий. На французском говорят валлоны – их около 40 % в составе населения, на нидерландском – фламандцы (примерно 60 %). Здесь, к слову, не все тихо-мирно, образцово. Главным в этой стране изначально был французский язык. Фламандцы вели и до сих пор ведут борьбу за право пользоваться нидерландским языком. Только в середине прошлого века, например, на нидерландский была официально переведена Конституция Бельгии.
Полного равноправия языков, конечно, достичь не удастся хотя бы потому, что языки существуют не только внутри страны, но и на международной арене. В той же Швейцарии – немецкий, французский, итальянский – это международные языки, ретороманский же и языком не везде считается.
Так же и в Бельгии: французский и немецкий – более престижные и востребованные в мире языки, чем нидерландский.
Поддерживает ли Франция языки меньшинств?